Znaleziono 2 wyniki
- pt 28 sty 2011, 10:56
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Prośba o przetłumaczenie jednego wyrażenia - o zabijaniu.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2678
Re: Prośba o przetłumaczenie jednego wyrażenia - o zabijaniu
Bardzo dziękuję za pomoc, ale w takim razie mam jeszcze jedno pytanie: czy odpowiedniejszym czasownikiem będzie jakiś inny? Jeszcze raz dziękuję i proszę o dalsze wskazówki.
- wt 25 sty 2011, 14:10
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Prośba o przetłumaczenie jednego wyrażenia - o zabijaniu.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2678
Prośba o przetłumaczenie jednego wyrażenia - o zabijaniu.
Mamy łacińskie, mądrzebrzmiące nazwy czasowników mówienia, uczenia. Ja uprzejmie proszę o przetłumaczenie wyrażenia: czasowniki zabijania . Naiwnie sądzę, że mogę to zrobić na podobieństwo wyrażenia verba docendi i stworzyć konstrukcje verba interfici. Wyprowadźcie mnie z tego błędu. :) Łączę pozdro...