Znaleziono 2 wyniki

autor: dyndziorka86
pt 28 sty 2011, 10:56
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Prośba o przetłumaczenie jednego wyrażenia - o zabijaniu.
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2678

Re: Prośba o przetłumaczenie jednego wyrażenia - o zabijaniu

Bardzo dziękuję za pomoc, ale w takim razie mam jeszcze jedno pytanie: czy odpowiedniejszym czasownikiem będzie jakiś inny? Jeszcze raz dziękuję i proszę o dalsze wskazówki.
autor: dyndziorka86
wt 25 sty 2011, 14:10
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Prośba o przetłumaczenie jednego wyrażenia - o zabijaniu.
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2678

Prośba o przetłumaczenie jednego wyrażenia - o zabijaniu.

Mamy łacińskie, mądrzebrzmiące nazwy czasowników mówienia, uczenia. Ja uprzejmie proszę o przetłumaczenie wyrażenia: czasowniki zabijania . Naiwnie sądzę, że mogę to zrobić na podobieństwo wyrażenia verba docendi i stworzyć konstrukcje verba interfici. Wyprowadźcie mnie z tego błędu. :) Łączę pozdro...