Znaleziono 4 wyniki
- wt 12 kwie 2011, 15:55
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: bardzo proszę o sprawdzenie poprawności tłumaczenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2283
Re: bardzo proszę o sprawdzenie poprawności tłumaczenia
nie wiedziałam o tym - dziękuję i już zmieniam! pozdrawiam
- pn 11 kwie 2011, 23:47
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: bardzo proszę o sprawdzenie poprawności tłumaczenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2283
bardzo proszę o sprawdzenie poprawności tłumaczenia
Witam, bardzo proszę o sprawdzenie mojego tłumaczenia (-dodam na usprawiedliwienie, że łacinę miałam tylko przez semestr:) Wersja w języku polskim brzmi: XYZ jest dobrym mężem i ojcem, a ja jestem szczęśliwą matką i żoną natomiast moje tłumaczenie: XYZ vir et pater bonus est atque ego mater et uxor ...
- pn 11 kwie 2011, 14:02
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Ego parentes caros habeo (?) - Mam kochanych rodziców
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2208
Re: Ego parentes caros habeo (?) - Mam kochanych rodziców
bardzo dziękuję za pomoc:)
- sob 09 kwie 2011, 21:28
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Ego parentes caros habeo (?) - Mam kochanych rodziców
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2208
Ego parentes caros habeo (?) - Mam kochanych rodziców
Witam,
mam mały problem z deklinacją, stąd moje pytanie o poprawność w/w tłumaczenia (miałam przez jeden semestr łacinę stąd te braki:()
Ego parentes caros habeo (?) - Mam kochanych rodziców
Z góry dziękuję za pomoc!
Pozdrawiam!
mam mały problem z deklinacją, stąd moje pytanie o poprawność w/w tłumaczenia (miałam przez jeden semestr łacinę stąd te braki:()
Ego parentes caros habeo (?) - Mam kochanych rodziców
Z góry dziękuję za pomoc!
Pozdrawiam!