Znaleziono 3 wyniki
- śr 11 maja 2011, 19:20
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: De Re publica Romana część II
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 3524
De Re publica Romana część II
Witam :) Proszę o poprawę mojego tłumaczenia drugiej części tekstu: Exercitus, pro partia pugnantes, magnas victorias reportabant. Exercitus Romanus ex equitatu et peditatu constabat. In proelio equites in cornibus exercitus erant. Exercitui Romano consul aut praetor praeerat. De rebus gestis populi...
- śr 04 maja 2011, 19:00
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: De Re publica Romana
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 4613
Re: De Re publica Romana
Dziękuję za pomoc. A odnośnie mojego pojęcia o łacinie to jak widać szerokie nie jest :oops: , ale to mój pierwszy semestr nauki łaciny i starałam sie :) ( to mnie mam nadzieje troszkę usprawiedliwia ). Początki są zawsze najtrudniejsze. :D I wiedziałam że te słówka od takowych pochodzą jednakże nie...
- śr 04 maja 2011, 18:23
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: De Re publica Romana
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 4613
De Re publica Romana
Czy mógłby ktoś poprawić tekst przetłumaczony przeze mnie? Bardzo proszę :D Mam problem z połączeniem niektórych słów w spójną całość oraz z tłumaczeniem poszczególnych słówek. Romam primum reges gubernabant.- Rzymem najpierw (tu mi brakuje tłumaczenia słówka) zarządzał. Deinde Romanorum partia res ...