Znaleziono 6 wyników
- śr 11 maja 2011, 17:35
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Męstwo w chorobie
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 5368
Re: Męstwo w chorobie
DZIEKI WIELKIE
- śr 11 maja 2011, 16:54
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Męstwo w chorobie
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 5368
Re: Męstwo w chorobie
mozecie mi jeszcze przetłumaczyc " męstwo w cierpieniu" ?
- wt 10 maja 2011, 16:35
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Męstwo w chorobie
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 5368
Re: Męstwo w chorobie
jeszcze jedno, a jak by było " męstwo w cierpieniu" ?
- wt 10 maja 2011, 16:17
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Męstwo w chorobie
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 5368
Re: Męstwo w chorobie
Virtus tempore morbi brzmi idealnie.Mógłbyś mi to przetłumaczyć na polski.Czy to brzmi dosłownie "męstwo w chorobie" czy też inaczej?
- pn 09 maja 2011, 21:37
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Męstwo w chorobie
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 5368
Re: Męstwo w chorobie
czyli lepiej poczekać ?:)
- pn 09 maja 2011, 19:50
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Męstwo w chorobie
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 5368
Męstwo w chorobie
czy ktoś może mi przetłumaczyć Męstwo w chorobie na łaciński?