Znaleziono 2 wyniki
- ndz 29 maja 2011, 14:58
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Strzeż mnie Panie...
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2511
Re: Strzeż mnie Panie...
Ok dzięki, ale chodzi mi też o to, czy Cave me jest właściwe, bo to chyba znaczy Wystrzegaj mnie, a nie Strzeż mnie
- czw 26 maja 2011, 09:24
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Strzeż mnie Panie...
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2511
Strzeż mnie Panie...
Witam Znalazłem fajną sentencję, jednak nie wiem, czy jest ona poprawnie przetłumaczona. Chodzi mi mianowicie o : Strzeż mnie Panie przed przyjaciółmi, z wrogami poradzę sobie sam. W necie znalazłem przetłumaczenie na łacinę ( Cave me Domine ab amico, ab inimico vero me ipse cavebo ), ale z tego co ...