Znaleziono 2 wyniki

autor: jurasnd
wt 07 cze 2011, 22:43
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: De rerum divisone -"Język łaciński dla prawników" Rezler
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3289

Re: De rerum divisone -"Język łaciński dla prawników" Rezler

Zbędny spam, no ale nic jesteś przecież niebywałym znawcą poprawnej polszczyzny, w związku z powyższym Twoim obowiązkiem obywatelskim jest kopiowanie wiadomości prywatnej do tematu :) Brawo


EDIT: Prośba do admina o usunięcie tematu ; )
autor: jurasnd
wt 07 cze 2011, 15:24
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: De rerum divisone -"Język łaciński dla prawników" Rezler
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3289

De rerum divisone -"Język łaciński dla prawników" Rezler

Witam czy potrafiłbym ktoś przetłumaczyć tą część tekstu De rerum divisione: Res vel in nostro patrimonio sunt vel extra nostrum patrimonium habentur. Summa itaque rerum divisio in duos articulos deducitur: nam aliae sunt divini iuris, aliae humani. Divini iuris sunt veluti res sacrae et religiosae....