Znaleziono 3 wyniki
- czw 18 sie 2011, 22:02
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Zawsze wierny sobie...
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 6047
Re: Zawsze wierny sobie...
Powinienem był uściślić pytanie - ta forma jest poprawna, a "Semper fidus mei" nie? Czy też jest dopuszczalna?
- czw 18 sie 2011, 18:43
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Zawsze wierny sobie...
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 6047
Re: Zawsze wierny sobie...
Czyli "Semper mihi fidelis" to poprawna forma?
- pn 08 sie 2011, 22:06
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Zawsze wierny sobie...
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 6047
Zawsze wierny sobie...
Zawsze wierny sobie... czyli motto znane i lubiane za sprawą US Marines - "Semper fidelis"... No właśnie, i co dalej?
Zaznaczam - nie znam za grosz łaciny, tatuażu (póki co) robić sobie też nie mam zamiaru Po prostu od jakiegoś czasu to za mną chodzi.
Z góry dzięki za pomoc.
Zaznaczam - nie znam za grosz łaciny, tatuażu (póki co) robić sobie też nie mam zamiaru Po prostu od jakiegoś czasu to za mną chodzi.
Z góry dzięki za pomoc.