Znaleziono 5 wyników
- wt 23 sie 2011, 18:08
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: rób jak uważasz - łacina
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 1643
rób jak uważasz - łacina
rób jak uważasz na łacine
- pn 22 sie 2011, 16:19
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: bilet na życie
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2598
Re: bilet na życie
bilet nie taki autobusowy, tylko tutaj ma być on wyrażony duchowo, nie wiem jak to wytłumaczyć.
- ndz 21 sie 2011, 22:41
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: bilet na życie
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2598
bilet na życie
prosiłbym o przetłumaczenie. pozdrawiam i dziękuje jeśli ktoś jest w stanie to zrobić.
1.bilet na życie
2.bilet do życia
1.bilet na życie
2.bilet do życia
- ndz 21 sie 2011, 18:56
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: "bliżej niż myślisz"
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2368
Re: "bliżej niż myślisz"
Mam sobie wybrać któreś? ;D
Które jest bardziej wiarygodne?
Które jest bardziej wiarygodne?
- ndz 21 sie 2011, 15:37
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: "bliżej niż myślisz"
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2368
"bliżej niż myślisz"
Witam potrzebuję bardzo dobrego przetłumaczenie tego krótkiego zdania
"bliżej niż myślisz" zależy mi bardzo na poprawnym tłumaczeniu, ponieważ mam zamiar sobie wytatuować te ważne dla mnie słowa.Dziękuje.
"bliżej niż myślisz" zależy mi bardzo na poprawnym tłumaczeniu, ponieważ mam zamiar sobie wytatuować te ważne dla mnie słowa.Dziękuje.