Znaleziono 105 wyników

autor: jilly
czw 22 mar 2007, 20:39
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: kilka zdań do sprawdzenia
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 8844

dwa pierwsze zdanie to przykłady na genetivus po czasowniku esse i połączenie z infinitivem, które zwykle tłumaczymy "Cechą kogoś jest coś", więc Błądzenie jest cechą ludzką oraz Rozmyślanie jest cechą życia uczonego męża. Zdania kolejne są przykładami użycia gerundium, czyli rzeczownika odczasownik...
autor: jilly
czw 22 mar 2007, 20:15
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: proszę o pomoc: aetate erant perfecta i more voluit servare
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 3765

Perfecta to rodzaj żeński od perfectus i łączy się on z aetate :)
autor: jilly
ndz 21 sty 2007, 20:33
Forum: Na temat łaciny
Temat: Nudne lekcje łaciny
Odpowiedzi: 35
Odsłony: 45736

Z jednej strony popieram maurizie, bo nie da się nauczyć języka beż egzekwowania odmian, słówek itp, ale wydaje mi się, że ideą powstania tematu nie były stricte sposoby prowadzenia zajęć, w sensie, że powinno na nich być więcej zabawy niż materiału gramatycznego, ale o zaciekawienie uczniów przedmi...
autor: jilly
sob 20 sty 2007, 16:54
Forum: Na temat łaciny
Temat: Nudne lekcje łaciny
Odpowiedzi: 35
Odsłony: 45736

Innu zajęcia ze "smaczkami" z jednym wykładowcą i to raz na kilka tygodni, to kropla w morzu :( Niestety mimo wielu nowoczesnych i ciekawych form nauki łaciny, nauczycielom /wykładowcą się po prostu nie chce, bo wolą "wyklepać" znane i nudne regułki, albo zając całe 1,5h tłumaczeniem, żeby się nie w...
autor: jilly
czw 18 sty 2007, 18:15
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Prośba o przetłumaczenie kilku zdań.
Odpowiedzi: 22
Odsłony: 17940

to wygląda trochę, jakbyś podwędził nauczycielowi kartkówki i teraż chciał wiedzieć, co masz napisać;/
autor: jilly
pn 15 sty 2007, 22:12
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Prośba o 4 czasowniki
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 4267

podane wyżej czasowniki są w stronie czynnej :)

co do sprawdzenia reszty, to polecam stronkę http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin//m ... ex?lang=la
autor: jilly
pt 01 gru 2006, 22:38
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Deklinacja
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 6573

Martinie czy musisz sobie nabijać posty pisząc to samo, co ktoś napisał przed Tobą :?: :?
autor: jilly
pt 01 gru 2006, 20:44
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Deklinacja
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 6573

skoro wiesz, jaka to deklinacja, to w czym problem?? wystarczy dołożyć odpowiednie końcówki, które powinnaś znać lub znaleźć w każdym podręczniku i gramatyce
autor: jilly
sob 25 lis 2006, 18:09
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: erectior => erigo
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 4151

czyli mam to tłumaczyć raczej jako czasownik, niż jako przymiotnik, tak?
autor: jilly
sob 25 lis 2006, 17:43
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: erectior => erigo
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 4151

erectior => erigo

czy ktoś może mi wytłumaczyć jaką formą czasownika Erigo jest Erectior?? Bo dla mnie jest to raczej comparativus od Erectus, a Perseus pokazuje, że w istocie jest to comparativus, ale od Erigo i nie wiem, co o tym myśleć. Potrzebne mi to do przetłumaczenie 4 Filipiki, a konkretnie zdania "Nunc vero ...
autor: jilly
pt 24 lis 2006, 19:31
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Prosze o przetlumaczenie fragmentu z Disce Latine(6 zdań)
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 7066

Lepiej odgrywać ofiarę i pisać, że to inni są źli, niż przysiąść i chociaż spróować zrobić pracę domową. Newet jeśli zrobi się ją, źle, ale samodzielnie.
autor: jilly
wt 21 lis 2006, 21:42
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: Stopniowanie przymiotników i przysłówków
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 10767

dobrze napisałaś, bo maioris to genetivus comparativu, więc genetivus w stopniu równym od magnus to magni :) przy opisowych zawsze dodajemy magis i maxime, a są to po prostu comparativus i superlativus od przysłowka magnopere, który oznacza bardzo i analogicznie nawet do polskiego dodajemy "bardziej...
autor: jilly
wt 21 lis 2006, 20:43
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: Stopniowanie przymiotników i przysłówków
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 10767

no jeśli chodzi o ćwiczenie 1 to bardzo ładnie, tylko sobrius i inne przymiotniki zakończone na -ius, -eus i -uus stopniujemy opisowo przez dodanie magis w comparativie i maxime w superlativie, więc powinno być sobrius, magis sobrius, maxime sobrius :) Mendose to rzeczywiście przysłówek od Mendosus ...
autor: jilly
wt 21 lis 2006, 20:05
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: Stopniowanie przymiotników i przysłówków
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 10767

jeśli, jak sam piszesz jesteś przed sprawdzianem, to spróbuj zrobić te ćwiczenia sam i wklej swoje próby na forum, a my postaramy się je poprawić i skorygować ewentualne błędy, bo jeśli nawet ktoś Ci to napisze, to nie nauczysz się tego tak, jak wtedy, gdy sam to zrobisz i sam dojdziesz do istoty bł...
autor: jilly
pn 20 lis 2006, 21:57
Forum: Pomoc w nauce
Temat: Początki
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 13847

Trojaczki są dobre do pracy z kimś, ale do samodzielnej nauki nie bardzo :) Chociaż do nauki w liceum też nie bardzo, bo moja nauczycielka uczyła nas z niego trochę nielegalnie ;)