Znaleziono 6 wyników
- sob 26 lis 2011, 19:31
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Potrzebuje tłumaczenia PILNIE
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4191
Re: Potrzebuje tłumaczenia PILNIE
nikt nie pomoze?
- śr 23 lis 2011, 19:57
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Potrzebuje tłumaczenia PILNIE
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4191
Re: Potrzebuje tłumaczenia PILNIE
Życie bez celu jest błądzeniem
A jak wy byście to zdanie przetłumaczyli???
A jak wy byście to zdanie przetłumaczyli???
- śr 23 lis 2011, 14:50
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Potrzebuje tłumaczenia PILNIE
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4191
Re: Potrzebuje tłumaczenia PILNIE
A mi to przetłumaczyło tak: Życie bez celu jest błądzeniem
Dobre by to było??
Dobre by to było??
- śr 23 lis 2011, 13:20
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Potrzebuje tłumaczenia PILNIE
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4191
Potrzebuje tłumaczenia PILNIE
Vita sine proposito vaga est
Potrzebuję przetłumaczyć ten tekst pomoże mi ktoś??
Potrzebuję przetłumaczyć ten tekst pomoże mi ktoś??
- śr 16 lis 2011, 16:04
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Liczy się...
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1766
Re: Liczy się...
Pomoże mi ktoś??
- ndz 13 lis 2011, 19:47
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Liczy się...
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1766
Liczy się...
Prosiłbym o przetłumaczenie tego tekstu:
Liczy się nie to, kim ktoś się urodził, ale kim wybrał, by być.
Liczy się nie to, kim ktoś się urodził, ale kim wybrał, by być.