Znaleziono 20 wyników

autor: POMORZANY
śr 09 wrz 2015, 16:04
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Numizmatyk prosi o pomoc
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 4268

Re: Numizmatyk prosi o pomoc

Witam
Dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Wojtek
autor: POMORZANY
wt 01 wrz 2015, 09:18
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Numizmatyk prosi o pomoc
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 4268

Re: Numizmatyk prosi o pomoc

Witam
W 5. pomyliłem się powinno być DEVS.
Ze zdjęciami to gorzej monetki są średniowieczne w nie najlepszym stanie. Napisy otokowe są "złożone" z odczytu z kilku monet.
Pozdrawiam
Wojtek
autor: POMORZANY
pn 31 sie 2015, 08:55
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Numizmatyk prosi o pomoc
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 4268

Numizmatyk prosi o pomoc

Witam serdecznie. Do następnego opracowania dotyczącego numizmatyki pomorskiej pomocne było by mi przetłumaczenie napisów otokowych monet. 1. MONETA DUC WOLGAST 2. MONETA WOLGAST 3. CIVITAS DVC WOLG 4. BENEDICTVS DEVS 5. DEVIS IN NOMINETEV O ile z 3 pierwszymi zwrotami nie ma raczej problemu i prosz...
autor: POMORZANY
pt 08 sie 2014, 10:32
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Numizmatyk prosi o pomoc
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 3412

Re: Numizmatyk prosi o pomoc

Dziękuję za tłumaczenie.
Pozdrawiam
Wojtek
autor: POMORZANY
czw 31 lip 2014, 12:20
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Numizmatyk prosi o pomoc
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 3412

Numizmatyk prosi o pomoc

Witam
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu następującego zdania z rozwiniętego napisu w otoku monety.
P.F.D.HA.S (Publicari fecit decreto half schilling). Half schilling to oczywiście pół szeląga.
Pozdrawiam
Wojtek
autor: POMORZANY
pn 26 maja 2014, 19:03
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Dewiza Bogusława XIII
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 2072

Dewiza Bogusława XIII

Witam
Proszę o przetłumaczenie dewizy księcia na łacinę. Niestety na sarkofagu w krypcie był napis tylko w języku niemieckim.
pol. Wspomóż mnie mój Boże
niem. Hilff mir mein Gott

Dziękuję i pozdrawiam
Wojtek
autor: POMORZANY
pn 26 maja 2014, 18:58
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Numizmatyk prosi o pomoc.
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 5393

Re: Numizmatyk prosi o pomoc.

Witam Fantastyczne,muszę coś znaleźć w życiorysie Bogusława XIII, może studiował w Rostoku? Pewna jest natomiast wizyta mincmistrza z Rostoku, właśnie w tym roku i organizacja prawdopodobnie przez niego mennicy w Bardo. Moneta jest ekstremalnie odkrywcza, dotąd nie znano srebrnych monet tego zasłużo...
autor: POMORZANY
sob 24 maja 2014, 17:40
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Numizmatyk prosi o pomoc.
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 5393

Re: Numizmatyk prosi o pomoc.

Witam
A może jest tam
ROSI/PVNE/PAVE/RIVS
Pozdrawiam
autor: POMORZANY
śr 21 maja 2014, 19:48
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Numizmatyk prosi o pomoc.
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 5393

Numizmatyk prosi o pomoc.

Witam Po dwóch latach proszę ponownie o pomoc. Dzięki Waszej pomocy mógł powstać rozdział "Legendy na podwójnych szelągach" w naszej książce o tym właśnie nominale. Tym razem zadanie moim zdaniem jest trudne (obym się mylił). Jestem w posiadaniu nieznanej do tej pory monety księcia pomorskiego Bogus...
autor: POMORZANY
wt 30 paź 2012, 17:16
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Dux Stetinensis
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 5113

Re: Dux Stetinensis

Tak jest, Kornelu, dokładnie w ten sposób. Nie sprawdzałem tego w żadnych źródłach - po prostu wydaje mi się nielogiczne, jeśli przy jednym rzeczowniku stoją dwie przydawki stojące poniekąd w sprzeczności ze sobą ("Szczeciński książę Pomorza" - to sugerowałoby, że istnieją jeszcze inni "książęta Po...
autor: POMORZANY
pn 29 paź 2012, 20:41
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Dux Stetinensis
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 5113

Dux Stetinensis

Witam
Czy przetłumaczenie Dux Stetinensis Pomeraniae jako Książę Szczecińsko - Pomorski jest właściwe?.
Pozdrawiam
Wojtek
autor: POMORZANY
czw 18 paź 2012, 20:22
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Tytulatura księcia Bogusława XIV
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 4135

Re: Tyulatura księcia Bogusława XIV

Hmm... moja wiedza neolatynistyczna nie jest zbyt szeroka, ale na moje oko parę rzeczy możnaby rozwiązać inaczej: 1. nie wiem, jak jest przyjęte ogólnie, ale mnie fraza "z bożej łaski" kojarzy się z Leonidem Breżniewem i tego typu postaciami... :D oczywiście właśnie o to tu chodzi, ale może lepiej ...
autor: POMORZANY
czw 18 paź 2012, 18:41
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Tytulatura księcia Bogusława XIV
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 4135

Tytulatura księcia Bogusława XIV

Witam Mam pytanie czy moje :D tłumaczenie jest prawidłowe? BOGISLAUS XIV DEI GRATIA DUX STETTINENSIS POMERANIAE CASSUBIORUM ET VANDALORUM PRINCEPS RUGIAE EPISCOPUS CAMMINENSIS COMES GUTZKOVIAE TERRARUM LEOBURGENSIS ET BUTOVIENSIS DOMINUS. BOGUSŁAW XIV Z BOŻEJ ŁASKI KSIĄŻĘ SZCZECIŃSKO POMORSKI KASZUB...
autor: POMORZANY
wt 12 cze 2012, 18:03
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: SOLI PATRIAE
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 4527

SOLI PATRIAE

Witam Na jednej małej monecie Bogusława XIV i tylko na niej, konkretnie chodzi o półgrosza pojawia się właśnie SOLI PATRIAE. Być może ważny jest kontekst wybicia monety. Moneta powstała tuż po śmierci Franciszka - księcia szczecińskiego, jednak już pod panowaniem jego brata Bogusława XIV w niezmiern...
autor: POMORZANY
czw 05 kwie 2012, 20:32
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Dewizy króli Szwecji
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 4111

Re: Dewizy króli Szwecji

Witam
Dziękuję i pozdrawiam.
Wojtek