wychowanie to educatio czy bardziej erudio?
na tym forum nie da się wysyłać prywatnych wiadomości?
Znaleziono 3 wyniki
- ndz 29 sty 2012, 22:30
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Prośba o tłumaczenie własnej sentencji
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2929
- pt 20 sty 2012, 00:45
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Prośba o tłumaczenie własnej sentencji
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2929
Re: Prośba o tłumaczenie własnej sentencji
Artifex humanitatis (educationis) zalezy o co idzie Immortali auctoritate praeditus Pater amicusque Ja znalazłem takie coś: Educatio artifex Immortalium potestate Pater - Amice tutaj każde słowo z osobna jest jak wyrwane z kontekstu, tak? wychowanie to nie jest erudio? chodzi o wychowanie dziecka, n...
- sob 26 lis 2011, 19:05
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Prośba o tłumaczenie własnej sentencji
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2929
Prośba o tłumaczenie własnej sentencji
Artysta wychowania
Nieśmiertelny autorytet
Ojciec - przyjaciel
Proszę o przetłumaczenie wyżej zamieszczonego tekstu, bardzo mi zależy na dobrym, niedosłownym tłumaczeniu.
Nieśmiertelny autorytet
Ojciec - przyjaciel
Proszę o przetłumaczenie wyżej zamieszczonego tekstu, bardzo mi zależy na dobrym, niedosłownym tłumaczeniu.