Znaleziono 11 wyników

autor: kublika
pn 04 mar 2013, 18:44
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Dante
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2856

Re: Dante

A Dante to aby po włosku nie pisał? :D
Z czego to cycat? Z Boskiej? Bo nie kojarzę....
autor: kublika
pn 04 mar 2013, 00:44
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: kto wie ?
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 4033

Re: kto wie ?

autor: kublika
pn 04 mar 2013, 00:42
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Pliniusz I.9 - jedno zdanie
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 5753

Re: Pliniusz I.9 - jedno zdanie

czyli w daleko idącym uproszczeniu - nie słucham głupot, nie mówię głupot?
autor: kublika
sob 02 mar 2013, 21:27
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: księżniczki ;)
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2277

Re: księżniczki ;)

Chodzi o tytuł do książeczki opisującej podstawy rekonstrukcji historycznej. Chciała dać po łacinie, żeby było bardziej średniowiecznie. O "bawienie się" w sensie odgrywania kogoś dla rozrywki. Dlatego myślałam, że w formie "w rycerzy i księżniczki bawimy się" będzie lepiej. Czekam na więcej, na raz...
autor: kublika
sob 02 mar 2013, 21:21
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Kiedy "AE" a kiedy "E" - łacinopodobne nazwy na mapie
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 4144

Re: Kiedy "AE" a kiedy "E" - łacinopodobne nazwy na mapie

Cz z niemiecka jako "tz" albo po prostu Cz. Weź Dlugosza i jego Sbigneo de Oleschnica albo inne takie :)
autor: kublika
sob 02 mar 2013, 17:31
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: księżniczki ;)
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2277

księżniczki ;)

Witam, Molestuje mnie młoda znajoma, żeby jej przetłumaczyć zdanie : "zabawa w księzniczki i rycerzy" Stawiam na taką konstrukcję- "........... ............cum ludemus" tylko te piekielne księżniczki? Nie było Disneya w czasach łacińskich, córka królowej to filia reginae, nie o to chodzi, Damy? Coś ...
autor: kublika
czw 05 kwie 2012, 18:38
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: KISIELÓW IN MEDIO SUI NOMINATUR DUDY TANDEM EXTREME PARS DIC
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 5700

Re: KISIELÓW IN MEDIO SUI NOMINATUR DUDY TANDEM EXTREME PARS

Faktycznie, nie ma to jak całościowe spojrzenie, zdania są faktycznie jednym zdaniem i wtedy to ma sens :) A off topikowo to co do zniekształconych wyrazów, zabawa jest jak się czyta książki po łacinie skany przerobione OCR na pliki tekstowe. Ja tak czytałem kilka książek na czytniku. No ale OCR pr...
autor: kublika
pt 30 mar 2012, 19:43
Forum: Hyde Park
Temat: Legio I Adiutrix - Grupa Odtwórstwa Historycznego
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 18488

Re: Legio I Adiutrix - Grupa Odtwórstwa Historycznego

nie widzę linka do Freha - aż jestem w szoku!
pozdrawiam i życzę wszystkiego najlepszego,
jednakoż wolę czasy ciut późniejsze ;)

www.hkcz.org
autor: kublika
czw 29 mar 2012, 09:00
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: A.c.i, uzależnij od czasownika
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 5384

Re: A.c.i, uzależnij od czasownika

Zwyczajnie nie mamy sił nic mówić ale powiem jako ja sam... Drogi użytkowniku, uczę się łaciny 3 lata i wiem, że aby potrafić coś napisać po łacinie potrzebna jest: a) znajomość języka polskiego (...) Nareszcie ktoś to powiedział publicznie ;) Nie można uczyć się gramatyki obcego języka, jeśli nie ...
autor: kublika
śr 30 lis 2011, 09:48
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Heloisae epistulae ad Abaelardum
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2696

Re: Heloisae epistulae ad Abaelardum

dzięki! Słuchajcie, ja się łaciny uczyłam przez rok w liceum 30 lat temu, odrobinę używam na co dzień w postaci zwrotów " m(isce) f(iat) pulvis ; d(entur) t(ales) d(oses) no. .....ileś tam, itp. Teraz łacinę ma w szkole moje dzieciątko, i przynosi mi takie cacka, jak n.p. Długosza opis bitwy pod G-d...
autor: kublika
wt 29 lis 2011, 10:48
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Heloisae epistulae ad Abaelardum
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2696

Heloisae epistulae ad Abaelardum

Pokonuję właśnie twórczosć epistolarną pani Heloizy, ściślej - epistula prima Heloyse sue ad ipsum deprecatoria Słów, ktorych nie znam, nie ma w podręczno- szkolnym słowniku malym, Plezi sie jeszcze nie dorobiłam, zostają domysly i forum ;) (...) Missam ad amicum pro consolatione epistolam, dilectis...