Znaleziono 4 wyniki
- sob 21 wrz 2013, 17:42
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Honorowy Cenzor
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 3137
Re: Honorowy Cenzor
Honorowy w znaczeniu wyróżniony. Będzie to użyte jako ranga. Czy Honorarius Censor jest też poprawne?
- śr 18 wrz 2013, 21:09
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Honorowy Cenzor
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 3137
Honorowy Cenzor
Google translate tłumaczy "honorowy cenzor" jako "honoris censorem", a "honorable censor" jako "Venerandum censorem". Jak jest poprawnie?
- pt 16 mar 2012, 22:08
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Cytat Piłsudskiego i kilka zwrotów
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2551
Re: Cytat Piłsudskiego i kilka zwrotów
Mam już wszystko oprócz cytatu. Jakby ktoś był w stanie go na angielski przetłumaczyć ale tak porządnie, to też ujdzie, bo znalazłem anglojęzyczne forum, gdzie na przetłumaczenie wielu więcej zwrotów z dokładnym wyjaśnieniem czekałem tylko parenaście minut =]
- wt 06 mar 2012, 17:04
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Cytat Piłsudskiego i kilka zwrotów
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2551
Cytat Piłsudskiego i kilka zwrotów
Hej!
Potrzebuję te kilka fraz po łacinie:
• "Być zwyciężonym i nie ulec to zwycięstwo, zwyciężyć i spocząć na laurach- to klęska" ~Józef Piłsudski
• "Wspólnie dążymy do celu i wspólnie go osiągamy"
• "Moc jest z Imperium"/"Moc jest z nami"
• "Obawiaj się Imperium/nas"
Pomoże ktoś =] ?
Potrzebuję te kilka fraz po łacinie:
• "Być zwyciężonym i nie ulec to zwycięstwo, zwyciężyć i spocząć na laurach- to klęska" ~Józef Piłsudski
• "Wspólnie dążymy do celu i wspólnie go osiągamy"
• "Moc jest z Imperium"/"Moc jest z nami"
• "Obawiaj się Imperium/nas"
Pomoże ktoś =] ?