Znaleziono 7 wyników

autor: Ofca76
sob 19 maja 2012, 17:32
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: jestem małą pokusą
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 7818

Re: jestem małą pokusą

Kornel,

dziękuję bardzo za pomoc i Tobie i Alopexowi, rzeczywiście wybieram "delenitrix sum parva" bo bardzo mi się podoba konstrukcja zdania :)

Po 15 czerwca załączę fotkę i pochwalę się jak to wygląda.

pozdrawiam
Ewa
autor: Ofca76
pt 18 maja 2012, 17:49
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: jestem małą pokusą
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 7818

Re: jestem małą pokusą

Panowie, dziękuję za Wasze pomysły, ale ja nadal stoję w miejscu :( Zupełnie nie wiem którego słowa użyć, najbardziej podoba mi się "Delenitrix sum parva" ale w tłumaczeniach niemieckich delenitrix oznacza wygranego, zdobywcę, a nie kusiciela. Przyznam, że zdanie o które chodzi ma być tatuażem, w mo...
autor: Ofca76
czw 17 maja 2012, 19:10
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: jestem małą pokusą
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 7818

Re: jestem małą pokusą

pospieszyłam się :) ale może spróbujemy,

czy prawidłowo będzie:

Parva deliciae sum?

lub kolejne

Parva illecebra sum?

nie wiem jak i czy należy to odmienić.

Jednocześnie poczekam co Alopex zaproponuje:)
autor: Ofca76
czw 17 maja 2012, 18:59
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: jestem małą pokusą
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 7818

Re: jestem małą pokusą

Ewo, Proszę powiedz co konkretnie chcesz wyrazić : w temacie piszesz "pokusa", następnie mówisz "Pokusa czy też Kusicielka ma być w odniesieniu pozytywnym ", z kolei użyte przez ciebie słowo oznacza "wabienie, wabić, nęcić, nęcenie, czynnik pobudzający" łacina jest bardzo konkretnym językiem Proszę...
autor: Ofca76
czw 17 maja 2012, 17:36
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: jestem małą pokusą
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 7818

Re: jestem małą pokusą

Dziękuję bardzo za Wasze tłumaczenia wiele tych wyrazów i teraz dopiero mam zagwozdkę! Zastanawia mnie tylko dlaczego nikt z Was nie ustosunkował się do mojego tłumaczenia czyli lactatio, lactationis, f - zachęta; ułuda; urok (wg słownika z latina.info.pl), czy tego słowa nie można użyć w znaczeniu ...
autor: Ofca76
wt 15 maja 2012, 17:47
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: jestem małą pokusą
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 7818

Re: proszę o zweryfikowanie czy dobrze przetłumaczyłam

Niestety, droga Ofco... nie udało się. (nie wie czemu, ale czuję tutaj Googla) Zwykle tego nie robię, ale tym razem, ponieważ w łacinie tzw. klasycznej mało jest wyrazów oznaczających "pokusę" odwołam się do tekstu, którym zwykle podpiera się na tym forum kto inny: Jak mówi Ewangelia Mateusza: Tunc...
autor: Ofca76
wt 15 maja 2012, 17:24
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: jestem małą pokusą
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 7818

jestem małą pokusą

Witam, potrzebuję pomocy w tłumaczeniu, udało mi się sklecić to co poniżej:

Jestem małą pokusą - Perva Lactatione Sum

ale nie wiem czy jest to prawidłowa forma.
Proszę o pomoc.

pozdrawiam