Znaleziono 4 wyniki

autor: kubakapral
śr 30 maja 2012, 12:09
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: circus ferus
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 5480

Re: circus ferus

Jest to nazwa dla grupy teatralnej realizującej spektakle uliczne, plenerowe, skierowane do szerokiej publiczności, w związku z tym w dużej mierze ludyczne, stąd pomysł na użycie słowa "cyrk" w nazwie. Pierwszym naszym projektem jest nieduży spektakl pt.: "Freak show", pokaz dziwadeł (między innymi ...
autor: kubakapral
czw 24 maja 2012, 14:28
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: circus ferus
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 5480

Re: circus ferus

Bardzo dziękuję.
Ferus brzmi dla mnie najlepiej, a też znaczeniowo najbardziej pasuje!
Mam nadzieję że Lisek będzie skłonny rzucić okiem!
Pozdrawiam serdecznie
autor: kubakapral
czw 24 maja 2012, 10:17
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: circus ferus
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 5480

Re: circus ferus

A co w takim razie znaczy circus ferus? bo przyznam że bardziej podoba mi się brzmienie tej pary niż circus ferox (prawie jak xero...) :D
autor: kubakapral
śr 23 maja 2012, 18:37
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: circus ferus
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 5480

circus ferus

Witam, mam pytanie następującej treści: czy poprawnie utworzyłem nazwę Circus ferus, co w moim przekonaniu oznacza "cyrk szalony, dziki"? czy to jest poprawna forma? Jest to nazwa dla nowej grupy teatralnej. Pierwsza premiera już w lipcu! Dziękuję za pomoc! K. Kapral