Pomoc przy nauce łaciny - ogólnie wiele spraw.

Pomoc w rozwiązywaniu innych zadań (poza tłumaczeniem i gramatyką).
Awatar użytkownika
Keraunos
Praetor
Posty: 859
Rejestracja: sob 07 sty 2006, 15:57
Lokalizacja: Chelad
Kontakt:

Post autor: Keraunos »

Bq pisze:Nie wiem czemu cioągel ktos gubił przysłówek "libenter" :)
No nie do konca zawsze gubiłem, :wink: dopiero przy tłumaczeniu kawałków, bo myślałem że jego znaczenie jest jasne. Ale wcześniej przy tłumaczeniu go napisałem:
Discipuli verba magistri sui libenter audiunt.
Uczniowie chętnie słuchają słów nauczyciela. :)

Pozdrawiam
Beatos in caelo Latine locuturos probabile
Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή

Mój blog:
http://keraunos-takiesobieprzemylenia.blogspot.com/
Awatar użytkownika
Bq
Tribunus militum
Posty: 106
Rejestracja: śr 08 lut 2006, 22:12
Lokalizacja: Zabrze

Post autor: Bq »

A to bardzo przepraszam, poprostu nie przeczytalem wyżej, mea culpa maxima :)
Antiquorum non immemores nova creemus inveniamusque! Kazimierus Kumaniecki.
Awatar użytkownika
Vendeur
Peregrinus
Posty: 7
Rejestracja: śr 26 paź 2005, 08:10

Post autor: Vendeur »

Keraunos pisze:
e lingua Latina deducta intellegere.
Lingua latina nie jest w mianowniku a w ablativie z długim a.
No właśnie wiedz, że zauważyłbym długie a :D. W książce go nie ma, ale uznaję więc, że jest błąd.
Awatar użytkownika
Keraunos
Praetor
Posty: 859
Rejestracja: sob 07 sty 2006, 15:57
Lokalizacja: Chelad
Kontakt:

Post autor: Keraunos »

Jeśli w tym teście zaznaczają długość samogłosek to jasne że błąd.
Natomiast lepiej nie przywiązywac sie zbytnio do tej długości :wink: bo w większości tekstów jej się nie zaznacza. Są zwykle tylko w podrezcnikach czesto przez parę rozdziałów jedynie.
Beatos in caelo Latine locuturos probabile
Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή

Mój blog:
http://keraunos-takiesobieprzemylenia.blogspot.com/
ODPOWIEDZ