Strona 1 z 1
tłumaczenie czytanek z Disce Latine
: czw 09 lis 2006, 18:54
autor: justysia
musze przetlumaczyc teksty z ksiazki disce latine 1 a nie bardzo znam lacine bo ucze sie drugi roz i nie umiem tego zrobic potrzebuje pomocy.niech ktos bedzie tak dobry i mi pomoze
: śr 22 lis 2006, 22:21
autor: Shaggius
Pierwsza czytanka:
Tu mieszka Marek.
Oto drzwi. Julia uderza (w) drzwi.
Przyjaciel się nie pojawia.
- Śpi - myśli Julia.
Marek lubi spać.
Julia woła Marka: - Marku! Ma-a-arku!
Oto Marek!
- Witaj! - Julia pozdrawia przyjaciela.
- Witaj, Julio! - Marek pozdrawia Julię
i pyta: Co jest? Hannibal u bram?
- Nie Hannibal - odpowiada Julia
i śmieje się (Julia lubi się śmiać).
- Roscjusz jest u bram!
Miło jest oglądać Roscjusza.
Marek myśli:
"Kogo? Roscjusza? Na Herkulesa! Kim jest Roscjusz?
Sam uczę się od niedawna, więc jeśli gdzieś się pomyliłem to proszę mnie poprawić
Pozdrawiam
: śr 22 lis 2006, 23:18
autor: Martinus Petrus Garrulus
dobrze!!!
no proszę - pięknie!!! tyle osób łaciny się uczy samemu!!! to znak, ż epowinna ona wrócić do szkół!!!
jak Ci się podoba Disce Latine?
Re: tłumaczenie czytanek z Disce Latine
: czw 23 lis 2006, 19:11
autor: Castlereigh
justysia pisze:musze przetlumaczyc teksty z ksiazki disce latine 1 a nie bardzo znam lacine bo ucze sie drugi roz i nie umiem tego zrobic potrzebuje pomocy.niech ktos bedzie tak dobry i mi pomoze
Martine, spodziewałam się właściwej powyższemu postowi reakcji. Ja na Twoim miejscu zaproponowałabym Justysi, że odgryziemy jej głowę, a tu ani słowa, tylko zachwyty nad "Disce..."
: czw 23 lis 2006, 19:22
autor: maurizia de sully
Nie, Justysi nie odgryzajmy głowy. Odgryźmy temu "życzliwemu" (wedle Andrzeja Bursy "życzliwi to najgorszy gatunek łajdaków"), co odrobił za nią pracę domową
Justysi zaś dajmy dobrą radę: jeśli na tym etapie JUŻ ma problemy, to niech weźmie sobie korepetycje, a nie prosi o odrabianie za nią lekcji, bo potem będzie coraz gorzej, a na klasówce może nie mieć pod ręką kompa z dostępem do sieci...
: czw 23 lis 2006, 19:42
autor: innuendo
Trzeba jakieś restrykcje chyba nałożyć bo mimo, że my już za kogoś prac domowych nie odrabiamy to znajdują się "życzliwi", którzy to robią
: czw 23 lis 2006, 19:48
autor: Celtis
proponuję postawić na Forum małą, elegancką szubienicę i wieszać na niej nadgorliwych
a Martinusa, jak mi się wydaje, wprawiła w euforię drobna nadinterpretacja wypowiedzi Shaggiusa - może z kolei ja się mylę, ale jak dla mnie "sam" miało tu znaczyć "ja też", a nie "samodzielnie".
: czw 23 lis 2006, 19:55
autor: Martinus Petrus Garrulus
wiecie co... ja nie zauważyłem pierwszego posta... przeczytałem tylko ten z tłumaczeniem... i wpadłem w zachwyt, że ktoś uczy się sam łaciny w domu... ot co...
potąpiam oczywiście odrabianie prac za kogoś...
ale muszę dokładniej czytać topiki
: czw 23 lis 2006, 20:42
autor: Shaggius
To ja jestem ten życzliwy! Witam wszystkich
Otóż zobaczyłem, że justysia napisała swojego posta 9.11. Skoro ja pisałem 22.11 to raczej już dawno zrobiła to zadania domowe, ale tak dla własnej przyjemności i tak napisałem. Dziękuję również za pochwały i pouczenia. Więcej tłumaczeń nie będę tu wstawiać. Pozdrawiam!
: czw 23 lis 2006, 21:36
autor: Martinus Petrus Garrulus
ależ oczywiście, że możesz tłumaczenia tu zamieszczać, ale jedynie jeśli chcesz, żeby Ci je ktoś sprawdził...
nie bądź naiwny! na palcach można policzyć osoby w Polsce, które odrabiają zadania z łaciny samodzielnie
: czw 23 lis 2006, 21:38
autor: Shaggius
OK! Dzięki za porady
BTW: Disce Latine to świetny podręcznik.
czytanka nr. 2
: ndz 03 gru 2006, 13:03
autor: nikusienieczka89@o2.pl
Marek i Julia są w teatrze
Marek pyta Julię
-Kim jest Roscjusz?
Julio , odpowiedz
Julia: -Rosciusz jest komikiem
Marek woła:-Roscjuszu pokaż sie
Julia upomina przyjaciela:-Milcz Marku! Komicy pojawiają się
Oto Roscjusz! Oglądaj Marku
Julia ogląda spektakl i śmieje się
Dlaczego Kobiety lubią oglądać tylko spektakle
Zastanawia sie Marek-Dlaczego igrzyska nie zachwycają kobiet
Julia:-Marek,..Marek !? Ah! Śpi
Komicy wołają-Panie , Panowie! Chwalcie komików
-Brawo Roscjuszu-woła Julia
Tytus przyjaciel (Marka i Julii) pozdrawia
-Witajcie , Marku i Julio
-Witaj-odpowiadają przyjaciele
Tylus i Julia dyskutują , śmieją się
\.............................................\
Marek milczy , nie lubi Tytusa
Tytus śmieje się : - Marek z pewnościa nie lubi spektakli
Julia: z pewnością. Żegnajcie przyjacieke
tytus: - Zegnaj, Julio
Marek milczy.
a.
tabelki na stronie <24> , <25>
N. Comoedus |comoedi || Fabula | Fabulae
Acc. Comoedum | comoedos || Fabulam | Fabulas
V. Comoede | comoedi || Fabula | Fabulae
Deklin. II I
b.
N. amicous | amici || domina | dominae
Acc. amicum | amicous || dominum | dominas
V. amice! | amici! || domina! | dominae
deklin. II I
zad. III Przetłumacz na język łaciński:
1. komicy nie zachwycają Marka - Comoedis Markus non delectant
2. Marka bawią igrzystka - Markum ludi delectant
3. Kobiety chwalą komika Roscjusza-Feminae comoedum Roscium laudant
6. Julia jest kobietą - julia femina est
Jeśli chcecie coś jeszcze .. napiszcie .. a ja odpisze jesli tylko bede to miala . Pozdrowienia
: ndz 03 gru 2006, 13:41
autor: innuendo
Czy Ty wiesz, że w ten sposób przyczyniasz się do oszustwa
?
: ndz 03 gru 2006, 21:37
autor: maurizia de sully
I to jeszcze z błędami. Hehehe...
Ale my nie poprawimy, o nie...!!!!!!!!!!!!!!!
Im więcej błędów, z tym większą złośliwą radością będziemy zacierać łapki licząc, że oszuści dostaną jedynki na sprawdzianach - to i tak najmniejsza kara
: ndz 03 gru 2006, 23:14
autor: Magnecjusz
Nie, no.. piękne to jest poprostu... Jak już chciała pomóc, np. znajomym z klasy, to mogła to przesłać im mailem, a nie takie motywy odstawiać.. Id czemu to ma służyć, bo na pewno nie nauce łaciny