Strona 1 z 1

skróty łacińskie w tekście z początku XXw.

: śr 26 lis 2008, 17:27
autor: Theodoksja
Carissimi, czytam właśnie kroniki klasztorne z początku XXw. Macie może jakieś pomysły na rozwiazanie następujących skrótów?

s.d. , np. w zdaniu: In aulis deerat quoque lumen sufficiens, cum lumen ex s. d. "gaz" saepe extinguetur...
Przychodzą mi do głowy tylko dwa rozwiązania: sine dubio i supra dictum, ale żadne z nich nie wydaje się być odpowiednie...

ARPN Generalis (jako tytuł generała zakonu)- nie mam pomysłu na "A", ponieważ reszta byłaby Reverendissimus Pater Noster.

: śr 26 lis 2008, 23:12
autor: innuendo
s.d. -> sententiam dixit (choć ten skrót może znaczyć wiele)

A.R.P.N. -> Admodum Reverendus Pater Noster

: wt 02 gru 2008, 18:20
autor: Theodoksja
Tak, ale "sententiam dixit" nie pasuje tu w ogóle...

: wt 02 gru 2008, 19:26
autor: innuendo
Popatrzę na to, gdy wrócę za 2 dni do Wa-wy. Wypiszę wszystko, co mi do tego skrótu pasuje.

: wt 02 gru 2008, 19:44
autor: Theodoksja
Innuendo, dzięki za pomoc, właśnie wymśliłam :) To pewnie jest od "sic dicto".
Okropny polonizm :)

: czw 04 gru 2008, 12:57
autor: innuendo
Pasuje :)