W takim razie discipuli boni w zdaniu "Nos discipuli boni esse discimur" odnoszą się do podmiotu? To po prostu hmm..przymiotnik, przydawka?
Embarassed
Albo "Scintur medici Graeci clari esse"...Bo w "Galli victorias magnas reportare dicuntur" jest juz inaczej
NCI po raz kolejny kolejny
- maurizia de sully
- Quaestor
- Posty: 236
- Rejestracja: wt 31 paź 2006, 18:18
- Lokalizacja: lutetia parisiorum
Odnoszą się do podmiotu. Do "nos". Z tym, że nie jest to przymiotnik, a przymiotnik z rzeczownikiem. Jako część zdania jest to orzecznik.
Różnica między zdaniami "Nos discipuli boni esse discimur (a nie "dicimur" przypadkiem?? ) i "Sciuntur medici Graeci clari esse"
a zdaniem "Galli victorias magnas reportare dicuntur"
polega na tym, że w pierwszych dwóch zdaniach jest czasownik "być" (czyli orzeczenie imienne), a w trzecim czasownik rządzący dopełnieniem, czyli acc. "victorias magnas".
Jak sobie te zdania "wyjmiesz" z nci, będziesz miała:
Nos discipuli boni sumus.
Medici Graeci clari sunt.
Galli victorias magnas reportant.
Pierwsze dwa zdania mają orzeczenie imienne. "discipuli boni" oraz "clari" to orzeczniki, w nominativie. Jasne?
Różnica między zdaniami "Nos discipuli boni esse discimur (a nie "dicimur" przypadkiem?? ) i "Sciuntur medici Graeci clari esse"
a zdaniem "Galli victorias magnas reportare dicuntur"
polega na tym, że w pierwszych dwóch zdaniach jest czasownik "być" (czyli orzeczenie imienne), a w trzecim czasownik rządzący dopełnieniem, czyli acc. "victorias magnas".
Jak sobie te zdania "wyjmiesz" z nci, będziesz miała:
Nos discipuli boni sumus.
Medici Graeci clari sunt.
Galli victorias magnas reportant.
Pierwsze dwa zdania mają orzeczenie imienne. "discipuli boni" oraz "clari" to orzeczniki, w nominativie. Jasne?
- maurizia de sully
- Quaestor
- Posty: 236
- Rejestracja: wt 31 paź 2006, 18:18
- Lokalizacja: lutetia parisiorum
Najprościej chyba będzie powiedzieć, że strona bierna czasownika "videre" z dativem oznacza, że coś się KOMUS wydaje.
"mihi videtur" - wydaje mi się.
"nobis videris" - wydajesz nam się
"tibi videbantur" - wydawali ci się
itd. itp. etc.
Ale w Twoim zdaniu brakuje podmiotu
"Id mihi duabus de causis instituisse videntur."
"Id" nie może być podmiotem do "videntur".
Podmiotem domyślnym w tym zdaniu są druidzi wymienieni wcześniej (ewentualnie Gallowie). Natomiast owo "id" jest dopełnieniem - to acc.
Pod tym "id" kryje się fakt, że druidzi nie powierzają swej nauki pismu
Pozdrawiam.
"mihi videtur" - wydaje mi się.
"nobis videris" - wydajesz nam się
"tibi videbantur" - wydawali ci się
itd. itp. etc.
Ale w Twoim zdaniu brakuje podmiotu
"Id mihi duabus de causis instituisse videntur."
"Id" nie może być podmiotem do "videntur".
Podmiotem domyślnym w tym zdaniu są druidzi wymienieni wcześniej (ewentualnie Gallowie). Natomiast owo "id" jest dopełnieniem - to acc.
Pod tym "id" kryje się fakt, że druidzi nie powierzają swej nauki pismu
Pozdrawiam.
Witajcie.
Mam pytanie związane z "Wojną galijską" (VI 11).
"Non alienum esse videtur de Galliae Germaniaeque moribus et, quo differant hae nationes inter sese, proponere" - zdanie to tłumaczyłam jako: Wydaje się, że nie jest obce (obcą sprawą?) opowiadać o zwyczajach Galii i Germanii, którymi te narody różnią się między sobą.
Jednak pojawił sie problem, gdyż w zdaniu występuje słówko "et", którego nie wiem gdzie dołączyć i dlaczego akurat tam występuje oraz przede wszystkim konstrukcja: NCI. "videtur" to verbum regens, "esse" - inf. praes. act. i dotąd sądziłam, że "alienum" jest Nom., ale dowiedziałam się, że tak nie jest. Gdzie wiec jest Nom.?
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam,
r.
Mam pytanie związane z "Wojną galijską" (VI 11).
"Non alienum esse videtur de Galliae Germaniaeque moribus et, quo differant hae nationes inter sese, proponere" - zdanie to tłumaczyłam jako: Wydaje się, że nie jest obce (obcą sprawą?) opowiadać o zwyczajach Galii i Germanii, którymi te narody różnią się między sobą.
Jednak pojawił sie problem, gdyż w zdaniu występuje słówko "et", którego nie wiem gdzie dołączyć i dlaczego akurat tam występuje oraz przede wszystkim konstrukcja: NCI. "videtur" to verbum regens, "esse" - inf. praes. act. i dotąd sądziłam, że "alienum" jest Nom., ale dowiedziałam się, że tak nie jest. Gdzie wiec jest Nom.?
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam,
r.
- maurizia de sully
- Quaestor
- Posty: 236
- Rejestracja: wt 31 paź 2006, 18:18
- Lokalizacja: lutetia parisiorum