W Wikariaku stoi, że w zd. dop. występuje tylko con. praesentis i imperf.
No ale jak chce powiedzieć:
1. Boję się, że przychodzi.
2. Boję się, że przyszedł.
3. Bałem się, że przychodzi.
4. Bałem się, że przyszedł.
to czy w 2 i 4 nie powinno być con. perf i plqmperf? Czy nie powinno być:
1. Timeo, ne veniat.
2. Timeo, ne venerit.
3. Timebam, ne veniret.
4. Timebam, ne venisset.
???
Zdania dopełnieniowe
Zdania dopełnieniowe
zabili mi żółwia
W Wikarjaku jest dobrze podane. Zdania dopełnieniowe używają właśnie con praes i con imperf zgodnie z consecutio temporum.
O perfect i plsq zapomnij tutaj Nawet jeśli na chłopski rozum czujesz, że powinno się tutaj użyć innego czasu.
O perfect i plsq zapomnij tutaj Nawet jeśli na chłopski rozum czujesz, że powinno się tutaj użyć innego czasu.
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles