jak to wyglada w użyciu z formami:
eratque, postquam itd.?
jakie jeszcze formy się tak tworzą?
...que
...que
"Regere sanguine regere in veritatem est"
-
- Senator
- Posty: 309
- Rejestracja: śr 18 kwie 2007, 15:34
- Lokalizacja: Vereinigte Staaten von Groß-Österreich
Que doczepia się w wygłosie wyrazu i oznacza ono "i" (spójnik), np. Honor patriaque- honor i ojczyzna, iudico laudoque- oceniam i chwalę etc.
Natomiast postquam nie ma tutaj nic wspólnego z -que, etymologicznie jest to post + quam.
Natomiast postquam nie ma tutaj nic wspólnego z -que, etymologicznie jest to post + quam.
Bons fut li siecles al tens ancienor,
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
-
- Senator
- Posty: 309
- Rejestracja: śr 18 kwie 2007, 15:34
- Lokalizacja: Vereinigte Staaten von Groß-Österreich
Wydaje mi się, że to kwestia indywidualna, jak polskie "i" i "oraz", więc vita moresque lub vita et mores.
Natomiast w sytuacji, kiedy są trzy lub więcej elementy wyliczenia:
1. nie dajemy spójnika: veni, vidi, vici
2. dajemy wszędzie et: veni et vidi et vici
3. dajemy -que na końcu ostatniego elementu wyliczanego: veni, vidi, vicique. (por. np. Jan Wikarjak, "Gramatyka opisowa języka łacińskiego", paragraf 277).
Natomiast w sytuacji, kiedy są trzy lub więcej elementy wyliczenia:
1. nie dajemy spójnika: veni, vidi, vici
2. dajemy wszędzie et: veni et vidi et vici
3. dajemy -que na końcu ostatniego elementu wyliczanego: veni, vidi, vicique. (por. np. Jan Wikarjak, "Gramatyka opisowa języka łacińskiego", paragraf 277).
Bons fut li siecles al tens ancienor,
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków