Koniugacja omowna bierna

Problemy gramatyczne i ich rozwiązania.
firem
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: ndz 17 maja 2009, 02:19

Koniugacja omowna bierna

Post autor: firem »

Po licznych godzinach spędzonych nad podręcznikiem, doszedłem do wniosku, że w poniższym zdaniu mam do czynienia z koniugacją omowną bierną:

Dulcibus est verbis mollis alendus amor.

Rozumuję tak:
Amor alendus est = Miłość powinna być karmiona.

Nie wiem natomiast, co zrobić z "dulcibus verbis". Czy powinienem to potraktować jako sprawcę czynności, czyli jako dativus auctoris (słodkie słowa powinny karmić miłość); czy też chodzi po prostu o ablativus (karmiona kim czym? słodkimi słowami). Pech chce, że akurat w tym przypadku dativus jest równy ablativusowi...

Bardzo proszę o pomoc. Być może moje pytanie jest śmiesznie proste, jednak po niespełna semestrze łaciny nie potrafię sobie na nie odpowiedzieć. :(
Loghe
Tribunus militum
Posty: 110
Rejestracja: pn 20 sie 2007, 11:36

Post autor: Loghe »

Potraktowałabym ten Dat, jako podmiot w składni. Tak jest najbardziej poprawnie gramatycznie, ale jakbyś tego nie przetłumaczył, sens jest ten sam :)
firem
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: ndz 17 maja 2009, 02:19

Post autor: firem »

Wiem, że sens się nie zmienia; na egzaminie muszę jednak, poza tłumaczeniem, opisać gramatycznie każde słowo (m.in. określić przypadek w konkretnym zdaniu), stąd moje pytanie.

Dzięki!

(Tak swoją drogą, czy to jest norma dawać studentowi fragment Owidiusza do opracowania po semestrze nauki języka?...)
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

Zależy, ile tej łaciny zrobiliście i jaki to fragment. Owidiusz nie jest trudny, ale to poezja.
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Loghe
Tribunus militum
Posty: 110
Rejestracja: pn 20 sie 2007, 11:36

Post autor: Loghe »

Prawda, Owidiusz jest bardzo ładny...ale poezja po semestrze...Katullus ok..ale no Owidiusz już trochę bardziej poważny
Marcin K.
Civis Romanus
Posty: 66
Rejestracja: pn 09 kwie 2007, 19:50
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Marcin K. »

innuendo pisze:Zależy, ile tej łaciny zrobiliście i jaki to fragment. Owidiusz nie jest trudny, ale to poezja.
(wiem, że to trochę nie na temat i że pewnie mój post będzie usunięty, ale:)

Tak mi się przypomniał taki fragment jednej książki:

"Idolem-poetą hippisów stał się Bob Dylan. A była
to poezja śpiewana, którą wykonywał sam twórca. Oczywiście, znajdował
bardzo wielu naśladowców." To a propos niebycia trudnym, ale bycia poezją hehe
;)
Πλεῖν ἀνάγκη, ζῆν οὐκ ἀνάγκη
parviscius
Quaestor
Posty: 254
Rejestracja: pt 21 gru 2007, 00:29

DELIBERAMDVM SAEPE STATVENDVM SEMEL

Post autor: parviscius »

Loghe pisze:Potraktowałabym ten Dat, jako podmiot w składni. Tak jest najbardziej poprawnie gramatycznie, ale jakbyś tego nie przetłumaczył, sens jest ten sam :)
Dulcibus est verbĪs mollis alendus amor Czułą miłość trzeba karmić słodkimi słówkami
Dulcibus verbĪs est ablātīvus instrūmentī
DATE MIHI VENIAM PEREGRINVS SVM LINGVAE LATINAE PARVISCIVS LINGVAE POLONICAE INSCIVS
ODPOWIEDZ