Akwitańczyk - Aquitanus, i - Cezar pisze ich w pl. Aquitani,
Gal - Gallus,
Niemiec - Germanus, i, przy czym określenie "Niemiec" jest w tym wypadku błędne, gdyż jest sporo późniejsze, podobnie jak "Italia" w starożytności to nie dzisiejsze "Włochy". Po polsku używa się: "Germanin",
Ren - Rhenus, i,
Helwet - Helvetus, i,
Ocean - Oceanus, i,
Belgia - Belgia, ae (Gallia Belgica), Belga, ae to określenie mieszkańca,
Sekwani - Sequani, orum. po polsku występuje też forma "Sekwanowie",
Północ – septentriones, septentrionum (pl. III dekl.),
Góry Pirenejskie - Pyrenaei Montes, Pyraeneorum Montium (gen. pl.),
Hiszpania - Hispania, ae
Błędy dotyczące form przypadków, podaje się nom. i gen. sg./pl.
Rzeczowniki
Rzeczowniki
Ostatnio zmieniony ndz 02 maja 2010, 15:32 przez Yvonne, łącznie zmieniany 1 raz.
- Flavius Aetius
- Propraetor
- Posty: 1115
- Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23