Otóż zacząłem uczyć się Łaciny na własną rekę - kupiłem podręcznik polecany przez mojego kolegę (także się uczy) pt:"Porta Latina" Niestety nie ma w nim odpowiedzi, a nie jestem pewien czy mam dobrze. Byłbym wdzięczny jakby ktoś sprawdził i powiedział gdzie ew. błędy
1. Odmienić przez osoby:
Cum doceo, disco. [i jeszcze pytanie, to tłumaczy się jako - "Ucząc, uczę się"?]
2. Utworzyć imperativus singularis i pluralis od:1. singularis Cum doceo, disco.
2. Cum doces, discic
3. Cum docet, discit
1. pluralis Cum docemus, discimus
2. Cum docetis, discitis
3. Cum docent, discunt
rogare, sedere, legere, audire
singularis| rogare | sedere | legere |audire <--- Imperativus sing. jest jak bezokolicznik?
pluralis | rogarete | sederete| legerete| aduirete
3. Przetłumacz na łacinę:
- Słucham i piszę - Audio et scribo
- Powinniście myśleć - Tutaj nie wiem, proszę o podpowiedź
- Kiedy piszecie, myślcie! - Cum scribis, cogitate!
- Zapytaj nas! - Rogos nos!
- Dziewczęta Ci odpowiadają - Puellae tibi respondent
- Wolno pytać - Licere rogare
- Należy pracować - Oportere laborare
- Czy słyszysz? - An audios?