Czy roznia sie czyms te dwa zdania?
Ad agrum propero.
In agrum propero.
Troche skolowany jestem
Przyimki
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
jest taka maleńka różnica...
ad - do
in - do, ale z celem wkroczenia tam
np:
Caesar exercitum ad Germanorum fines adduxit. - Cezar doprowadził wojsko do granic Germanów.
Caesar exercitum in Germanorum fines adduxit. - Cezar WPROWADZIŁ wojsk na ziemie Germanów.
ad - do
in - do, ale z celem wkroczenia tam
np:
Caesar exercitum ad Germanorum fines adduxit. - Cezar doprowadził wojsko do granic Germanów.
Caesar exercitum in Germanorum fines adduxit. - Cezar WPROWADZIŁ wojsk na ziemie Germanów.
Ostatnio zmieniony sob 11 lis 2006, 23:20 przez Martinus Petrus Garrulus, łącznie zmieniany 1 raz.
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
donec Ver veniat nos foveant pueri!
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
- Castlereigh
- Civis Romanus
- Posty: 85
- Rejestracja: ndz 03 wrz 2006, 20:48
- Lokalizacja: La Rochelle:)
Jeszcze tylko dopiszę uwagę dość oczywistą, ale nie zawsze dla początkujących: "in" nie występuje z ludźmi i innymi istotami, bo znaczyłoby to właśni jak Martinus napisał chęć wkroczenia w bebechy
"Kardynale, wiemy o waszych wysiłkach, mających na celu odkrycie naszych tajemnic. Dajcie sobie z nimi spokój, i tak nie dowiecie się niczego ponad to, co sami zechcemy wam zdradzić."