gaudeamus igitur
: sob 18 lis 2006, 15:10
witam,
potrzebuję pomocy z tym tekstem.
nie chodzi mi o tłumaczenie, ale o dokładne opisanie dwóch zwrotek pod względem gramatycznym.
nie jest to dla mnie, a dla koleżanki.
będę naprawdę wdzięczna za pomoc.
Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus
Gaudeamus igitur,
iuvenes dum sumus
gaudeamus igitur,
iuvenes dum sumus!
Post iucundam iuventutem,
post molestam senectutem
nos habebit humus,
nos habebit humus.
Vita nostra brevis est,
brevi finietur
vita nostra brevis est,
brevi finietur
venit mors velociter,
rapit nos atrociter,
nemini parcetur,
nemini parcetur.
Vivat Academia,
vivant professores,
vivat Academia,
vivant professores,
vivat membrum quodlibet,
vivant membra quælibet,
semper sint in flore,
semper sint in flore!
Vivat et res publica,
et qui illam regunt,
vivat et res publica,
et qui illam regunt,
vivat nostra civitas,
mæcenatum caritas,
quæ nos hic protegit
quæ nos hic protegit
Vivant omnes virgines,
faciles, formosæ,
vivant omnes virgines,
faciles, formosæ,
vivant et mulieres,
teneræ, amabiles,
bonæ, laboriosæ,
bonæ, laboriosæ!
-----------------------------------
Radujmy się więc, dopókiśmy młodzi,
Radujmy się więc,
dopókiśmy młodzi,
Radujmy się więc,
dopókiśmy młodzi,
po przyjemnej młodości,
po uciążliwej starości
posiędzie nas ziemia,
posiędzie nas ziemia.
Życie nasze krótko trwa,
szybko się skończy
Życie nasze krótko trwa,
szybko się skończy
śmierć nadchodzi szybko
i porywa nas okrutnie
nikomu to nie będzie oszczędzone,
nikomu to nie będzie oszczędzone
Niechaj żyje Akademia,
niech żyją profesorowie,
Niechaj żyje Akademia,
niech żyją profesorowie,
niech żyje każdy
niech żyją wszyscy z osobna,
niechaj kwitną zawsze,
niechaj kwitną zawsze!
Niechaj żyje i państwo,
i ten, kto nim rządzi,
Niechaj żyje i państwo,
i ten, kto nim rządzi,
niech żyje nasze miasto,
mecenasów łaskawość,
która nas tu chroni,
która nas tu chroni!
Niechaj żyją wszystkie dziewczyny,
przystępne, piękne,
Niechaj żyją wszystkie dziewczyny,
przystępne, piękne,
niechaj żyją i mężatki
delikatne, miłe,
dobre, pracowite.
dobre, pracowite.
potrzebuję pomocy z tym tekstem.
nie chodzi mi o tłumaczenie, ale o dokładne opisanie dwóch zwrotek pod względem gramatycznym.
nie jest to dla mnie, a dla koleżanki.
będę naprawdę wdzięczna za pomoc.
Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus
Gaudeamus igitur,
iuvenes dum sumus
gaudeamus igitur,
iuvenes dum sumus!
Post iucundam iuventutem,
post molestam senectutem
nos habebit humus,
nos habebit humus.
Vita nostra brevis est,
brevi finietur
vita nostra brevis est,
brevi finietur
venit mors velociter,
rapit nos atrociter,
nemini parcetur,
nemini parcetur.
Vivat Academia,
vivant professores,
vivat Academia,
vivant professores,
vivat membrum quodlibet,
vivant membra quælibet,
semper sint in flore,
semper sint in flore!
Vivat et res publica,
et qui illam regunt,
vivat et res publica,
et qui illam regunt,
vivat nostra civitas,
mæcenatum caritas,
quæ nos hic protegit
quæ nos hic protegit
Vivant omnes virgines,
faciles, formosæ,
vivant omnes virgines,
faciles, formosæ,
vivant et mulieres,
teneræ, amabiles,
bonæ, laboriosæ,
bonæ, laboriosæ!
-----------------------------------
Radujmy się więc, dopókiśmy młodzi,
Radujmy się więc,
dopókiśmy młodzi,
Radujmy się więc,
dopókiśmy młodzi,
po przyjemnej młodości,
po uciążliwej starości
posiędzie nas ziemia,
posiędzie nas ziemia.
Życie nasze krótko trwa,
szybko się skończy
Życie nasze krótko trwa,
szybko się skończy
śmierć nadchodzi szybko
i porywa nas okrutnie
nikomu to nie będzie oszczędzone,
nikomu to nie będzie oszczędzone
Niechaj żyje Akademia,
niech żyją profesorowie,
Niechaj żyje Akademia,
niech żyją profesorowie,
niech żyje każdy
niech żyją wszyscy z osobna,
niechaj kwitną zawsze,
niechaj kwitną zawsze!
Niechaj żyje i państwo,
i ten, kto nim rządzi,
Niechaj żyje i państwo,
i ten, kto nim rządzi,
niech żyje nasze miasto,
mecenasów łaskawość,
która nas tu chroni,
która nas tu chroni!
Niechaj żyją wszystkie dziewczyny,
przystępne, piękne,
Niechaj żyją wszystkie dziewczyny,
przystępne, piękne,
niechaj żyją i mężatki
delikatne, miłe,
dobre, pracowite.
dobre, pracowite.