Participium
: czw 22 mar 2007, 20:39
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (Participium praesentis activi, PPA)
Imiesłów ten tworzy się w następujący sposób:
* dla czasowników I i II koniugacji: temat teraźniejszy + -ns, -ntis
* dla czasowników III i IV koniugacji: temat teraźniejszy + -ens, -entis
Oto co znalazłam na stronie :
I: amans, amantis - kochając, kochający/a/e
II: monens, monentis - przypominając, przypominający/a/e
III: legens, legentis - czytając, czytający/a/e
IV: audiens, audientis - słuchając, słuchający/a/e
Imiesłowy czasu teraźniejszego odmieniają się podobnie, jak przymiotniki trzeciej deklinacji ze wspólną formą dla wszystkich trzech rodzajów:
Przyp. L. pojedyncza L. mnoga
m, f n m, f n
Nom. amans amans amantes amantia
Gen. amantis amantis amantium amantium
Dat. amanti amanti amantibus amantibus
Acc. amantem amans amantes amantia
Abl. amanti (-e) amanti (-e) amantibus amantibus
Nie rozumiem dlaczego w Nom jest amans-kochając,a w Gen-amantis-kochający(kochająca,kochające).W jednym forma bezosobowa a w drugim osobowa...nie rozumiem tej odmiany.Czy nie powinno byc tak-amans-kochający/a/e amantis-kochającego/ej itd?
Bardzo proszę o pomoc!!!
Imiesłów ten tworzy się w następujący sposób:
* dla czasowników I i II koniugacji: temat teraźniejszy + -ns, -ntis
* dla czasowników III i IV koniugacji: temat teraźniejszy + -ens, -entis
Oto co znalazłam na stronie :
I: amans, amantis - kochając, kochający/a/e
II: monens, monentis - przypominając, przypominający/a/e
III: legens, legentis - czytając, czytający/a/e
IV: audiens, audientis - słuchając, słuchający/a/e
Imiesłowy czasu teraźniejszego odmieniają się podobnie, jak przymiotniki trzeciej deklinacji ze wspólną formą dla wszystkich trzech rodzajów:
Przyp. L. pojedyncza L. mnoga
m, f n m, f n
Nom. amans amans amantes amantia
Gen. amantis amantis amantium amantium
Dat. amanti amanti amantibus amantibus
Acc. amantem amans amantes amantia
Abl. amanti (-e) amanti (-e) amantibus amantibus
Nie rozumiem dlaczego w Nom jest amans-kochając,a w Gen-amantis-kochający(kochająca,kochające).W jednym forma bezosobowa a w drugim osobowa...nie rozumiem tej odmiany.Czy nie powinno byc tak-amans-kochający/a/e amantis-kochającego/ej itd?
Bardzo proszę o pomoc!!!