Strona 1 z 1

Pomoc w varii

: śr 15 mar 2006, 19:16
autor: karolcia
Hey: może mi ktos wytłumaczy, jaka jest różnica w tłumaczeniu zdań: Marcum amicum meum puto a Marcus amicus meus putatur? Please, mam wredną babkę z łaciny, która mnie ciągle magluje... :roll:

: śr 15 mar 2006, 20:03
autor: Martinus Petrus Garrulus
Marcus amicus meus a me putatur. Marcus amicus mihi esse videtur.
Marek jest uważany przeze mnie za przyjaciela.

Marum amicum meum puto.
Uważam Marka za przyjaciela.

pierwsze zdanie jest w PASSIVUM (stronie biernej)
drugie zaś w ACTIVUM (stronie czynnej)