Strona 1 z 1

Zdania dopełnieniowe

: pn 22 paź 2007, 19:53
autor: Banaccio
W Wikariaku stoi, że w zd. dop. występuje tylko con. praesentis i imperf.

No ale jak chce powiedzieć:

1. Boję się, że przychodzi.
2. Boję się, że przyszedł.
3. Bałem się, że przychodzi.
4. Bałem się, że przyszedł.

to czy w 2 i 4 nie powinno być con. perf i plqmperf? Czy nie powinno być:

1. Timeo, ne veniat.
2. Timeo, ne venerit.
3. Timebam, ne veniret.
4. Timebam, ne venisset.

???

: pn 22 paź 2007, 20:23
autor: Gorn
A co to ma niby znaczyć "Boję się, że przyszedł" ??
Raczej można się bać, bo ktoś przyszedł.
"Timeo, quia venerit". - chyba...

: pn 22 paź 2007, 20:30
autor: innuendo
W Wikarjaku jest dobrze podane. Zdania dopełnieniowe używają właśnie con praes i con imperf zgodnie z consecutio temporum.
O perfect i plsq zapomnij tutaj :) Nawet jeśli na chłopski rozum czujesz, że powinno się tutaj użyć innego czasu.