Nobilitas - dewiza
: pt 13 lut 2009, 09:23
"Na szlachectwo powinno sie zaslugiwac na nie czynami a nie przez dziedziczenie".
Przetlumaczylem kiedys tak
"Nobilitatem non heredem sed actis esse merendam".
Uzyskalem akceptacje ale.......
wszak jest to ACI.
Mogloby zatem byc:
"Ceterum censeo Nobilitatem non heredem sed actis esse merendam".
A zwykle zdanie twierdzace - czy moze brzmiec tak?
"Nobilitas non hereditate sed actis merenda est".
Jest to teraz gramatycznie poprawne?
Jesli nie to uprzejmie prosze o korekte.
Pozdrawiam
Przetlumaczylem kiedys tak
"Nobilitatem non heredem sed actis esse merendam".
Uzyskalem akceptacje ale.......
wszak jest to ACI.
Mogloby zatem byc:
"Ceterum censeo Nobilitatem non heredem sed actis esse merendam".
A zwykle zdanie twierdzace - czy moze brzmiec tak?
"Nobilitas non hereditate sed actis merenda est".
Jest to teraz gramatycznie poprawne?
Jesli nie to uprzejmie prosze o korekte.
Pozdrawiam