Strona 1 z 1

Nobilitas - dewiza

: pt 13 lut 2009, 09:23
autor: Andrzej Wojtyczka
"Na szlachectwo powinno sie zaslugiwac na nie czynami a nie przez dziedziczenie".
Przetlumaczylem kiedys tak
"Nobilitatem non heredem sed actis esse merendam".
Uzyskalem akceptacje ale.......
wszak jest to ACI.
Mogloby zatem byc:
"Ceterum censeo Nobilitatem non heredem sed actis esse merendam".
A zwykle zdanie twierdzace - czy moze brzmiec tak?
"Nobilitas non hereditate sed actis merenda est".
Jest to teraz gramatycznie poprawne?
Jesli nie to uprzejmie prosze o korekte.
Pozdrawiam

Re: Nobilitas - dewiza

: pt 13 lut 2009, 09:25
autor: Andrzej Wojtyczka
Andrzej Wojtyczka pisze:"
sprostowanie bledu
Na szlachectwo powinno sie zaslugiwac czynami a nie przez dziedziczenie".
Przetlumaczylem kiedys tak
"Nobilitatem non heredem sed actis esse merendam".
Uzyskalem akceptacje ale.......
wszak jest to ACI.
Mogloby zatem byc:
"Ceterum censeo Nobilitatem non heredem sed actis esse merendam".
A zwykle zdanie twierdzace - czy moze brzmiec tak?
"Nobilitas non hereditate sed actis merenda est".
Jest to teraz gramatycznie poprawne?
Jesli nie to uprzejmie prosze o korekte.
Pozdrawiam

: pt 13 lut 2009, 22:30
autor: Martinus Petrus Garrulus
tak, jest to ACI, takie samo jak w tytułach, takie hasłowe, równoważnik zdania. w łacinie stosuje się takie hasła i nie ma potrzeby dodawać "censeo, puto, mihi videtur" etc...

moim zdaniem lepiej brzmi to w ACI
ale jako zdanie "nobilitas etc" też jest dobrze