podr. jurewicza, s. 105, tworzenie konstrukcji aci
: sob 27 cze 2009, 12:09
Czy mógłby mi ktoś powiedzieć, czy zdania te są dobrze skonstruowane? I czy po moich przekształceniach mają jeszcze jakiś sens?
Pater sripsit amicum meum aegrum esse.
Quis dicere potest magistrum numquam errare?
Scis-ne Varsoviae pulchras statuas esse?
Legi Romae multa et pulchra templa fuerunt.
Constat Cicero oratorem celebrum fuisse (acc.=Marcum Tullium Cicero? cognomenu nie da się chyba odmienić?)
Soror mea nesciebat amicam meam Varsoviae habitare.
Iulia narrat ancillam a domina saepe castigari.
Legimus Asinum necatum esse.
Pater sripsit amicum meum aegrum esse.
Quis dicere potest magistrum numquam errare?
Scis-ne Varsoviae pulchras statuas esse?
Legi Romae multa et pulchra templa fuerunt.
Constat Cicero oratorem celebrum fuisse (acc.=Marcum Tullium Cicero? cognomenu nie da się chyba odmienić?)
Soror mea nesciebat amicam meam Varsoviae habitare.
Iulia narrat ancillam a domina saepe castigari.
Legimus Asinum necatum esse.