też tłumaczenie :)
: sob 10 gru 2005, 21:47
hmm mam problem w zwiazku z przetlumaczeniem zdania:
Bardzo piękne budowle ozdabiają wiele miast Europy
czy 'bardzo piękne' może być użyte przez zastosowanie comparativus od pulcher, czy jest jeszcze jakis sposob?
bo mi wyszlo tak: Pulcherrima aedificia multi Europae urbis decorare.
Bardzo piękne budowle ozdabiają wiele miast Europy
czy 'bardzo piękne' może być użyte przez zastosowanie comparativus od pulcher, czy jest jeszcze jakis sposob?
bo mi wyszlo tak: Pulcherrima aedificia multi Europae urbis decorare.