Strona 1 z 1
Pomocy!!! dlaczego ????
: sob 18 cze 2005, 19:28
autor: Nemo
Ave!
od jakiegoś czasu sam się ucze łaciny i nie mam za bardzo kogo się spytać więc pytam się was. Do rzeczy: w jednej książce znalazłem zdanie "Caelum non animum mutant, qui trans mare currunt" Moje pytanie brzmi: dlaczego jest mutant i currunt ( czyli pluralis) a nie mutat i currit.
Odpowiedź
: ndz 26 cze 2005, 15:55
autor: Guncelin
Witam. Widać tylko ja czasem pamiętam żeby tu zajrzeć. Mam nadzieję, że się nie spóźniłem.
Caelum, -i, czyli rodz neutrum = niebo. Animus, -i, czyli rodz masculinum = usposbienie (dość dalekie znaczenie). Mare, -is, czyli także neutrum = morze. Wszystkie wyrazy użyte są w accusativusie singularisie (trans łączy się z acc). W takim razie co robi tutaj qui, które oznacza "który, którzy". Nie odnosi się przecież do nieba a ni tym bardziej do usposobienia i morza bo jest w nominativusie (sing vel plur); należy takoż odnieść je do czasowników. Wszystkie czasowniki są w pluralnej; qui jest tu podmiotem (nominativus) i do nie go sie odnoszą orzeczenia (tzn. currunt). Stąd qui używamy w plur (bo rzeczywiście w tej liczbie ma taką formę) i mamy:
[Ci] Niebo, nie usposobienie, zmieniają, którzy za morze płyną. Wszystko pięknie i podług regół. Jak są jeszcze jakieś niejasności; napisz czego jeszcze nie rozumiesz.
: czw 30 cze 2005, 18:44
autor: Nemo
czyli po prostu : Ci którzy za morze płyną zmieniają niebo(okolicę , klimat) a nie usposobienie(ducha). Wielkie dzięki zapomniałem że qui brzmi tak samu singularisie i pluralisie.