Tłumaczenie gramatyczne na polski
: ndz 20 maja 2012, 20:42
I. Proszę określić formę i przetłumaczyć wyraz na jęz. polski:
(struo, -ere, struxi, structum – budować)
koniugacja 3
1.struent 3 pl ind.fut .act będą budować
2.structis part perf pass abl pl budowany (nie wiem, o co tu chodzi:()
3..struebantur ind imper pass 3 pl byli budowani
4 struit ind praes act 3 sg buduje
5 .struam part perf pass acc sg budowanym
6. strue imperativus praes activi 2 sg buduj
7..struximus act ind praes budujemy
9 structum esse composita z esse inf praes pass? być budowanym
9.intereras composita z esse ind imper act 2 sg uczestniczyłeś
10.aberit composita z esse 3 sg ind fut 3sg act będziesz nieobecna
11.prodestis composita z esse ind praes act 2 pl pomagacie
. Proszę określić formę i przetłumaczyć wyraz na jęz. polski:
(teneo, -ere, tenui, tentum - trzymać) koniugacja 2
1.tenemur pass ind praes 1pl jesteśmy trzymane
2.tenete imperativus praes act 2 pl trzymacie
3.tenuit nie mam pojęcia ind praes act 3 sg trzyma
4.teneberis ind pass fut 2 os sg będziesz trzymał się
5.tenemini imperativus praes passivi 2 pl badzcie trzymani, id pras pass 2 pl jesteście trzymani
6.teneor ind praes passivi jestem trzymany
7.tenebatis ind imperfectum act 2 pl trzymaliście
8.tento 1 os sg ind praes activi trzymam
9.tenuisse ind perf act trzymał (nie mam kontekstu) czynność skończona w każdym razie:)
10.potes composita z esse 2 os ind praes activi możesz
11.deeramus composita z esse 1 pl ind imperf act brakujemy
12.aderunt composita z essse ind fut act 3 pl będzieci pomagać
I. Proszę określić formę i przetłumaczyć wyraz na jęz. polski:
(sero, -ere, sevi, satum – siać, sadzić) koniugacja 3
1. seri infinitivus praes passivi być sianym
2. sevit ind praes act 3 sg sadzi
1. satis part perfe pass dat pl
2.seritur pass ind praes 3 sg jesteś siany
3.serebantur ind imperf pass 3 pl byliście sadzeni
4. sereris con imper pass 2 sg byłbyś sadzony
5. seram part perf pass abl sg
6. sere imperat praes pass 2 sg badz siany
7.satas esse composita z esse inf praes pass? być sianym
8. oberatis composita z esse od szkodzić ind imperf act 2pl brakujecie
9. poterimus composita z esse nie mam pojęcia
10. prodestis composita z esse ind praes act 2 pl pomagacie
I. Proszę określić formę i przetłumaczyć wyraz na jęz. polski:
(abnego, -are, -avi, -atum – odrzucić, odmawiać)
1.abnegor 1 os sg ind pass praes jestem odrzucony
2.abnegamini ind praes pass 2 pl jesteście odrzuceni
3.abnegati nie znam tej formy
4.abnegabat ind imperf act 3 sg omawia
5.abnegare infinitivus praes activi odrzucić, imperativus praes pass 2 sg badz odrzucony
6.abnegaverunt nie znam tej formy
7.abnegabitur ind fut pass 3sg będzie odmawiać
8.abnegari infinitivus pass praes 2 sg badz odrzucony
9.abnegavisse odmówił inf perf act
10.possumus composita z esse 1 pl ind praes act możemy
11.deeratis ind imperf act 2pl od brakować, brakujemy
12.aberunt ind fut 3 pl będziemy nieobecni
sanciar- con praes pass 1 os sg poświęcałabym
sanci- impera praes activi 2 sg poświęcaj
sancientur- ind fut pass 3 pl będą poświęcani
sancire inf praes activi poświecać impera praes pass 2 sg badz poświęcany
sanciebatis ind imperf act 2 pl poświęcaliście się
sanctorum part perf pass gen pl mn poświęconych
sancri- inf praes pass być poświęcanym
sanxit- ind perf act 3 pl poświęcił
aberant złożenia z esse ind imperf act 3 pl byli nieobecni
poterit złożenia z esse ind fut act 3 sg będzie móc
adsumus composita z esse ind praes activi być obecnym tu: 1 pl my jesteśmy obecni
(struo, -ere, struxi, structum – budować)
koniugacja 3
1.struent 3 pl ind.fut .act będą budować
2.structis part perf pass abl pl budowany (nie wiem, o co tu chodzi:()
3..struebantur ind imper pass 3 pl byli budowani
4 struit ind praes act 3 sg buduje
5 .struam part perf pass acc sg budowanym
6. strue imperativus praes activi 2 sg buduj
7..struximus act ind praes budujemy
9 structum esse composita z esse inf praes pass? być budowanym
9.intereras composita z esse ind imper act 2 sg uczestniczyłeś
10.aberit composita z esse 3 sg ind fut 3sg act będziesz nieobecna
11.prodestis composita z esse ind praes act 2 pl pomagacie
. Proszę określić formę i przetłumaczyć wyraz na jęz. polski:
(teneo, -ere, tenui, tentum - trzymać) koniugacja 2
1.tenemur pass ind praes 1pl jesteśmy trzymane
2.tenete imperativus praes act 2 pl trzymacie
3.tenuit nie mam pojęcia ind praes act 3 sg trzyma
4.teneberis ind pass fut 2 os sg będziesz trzymał się
5.tenemini imperativus praes passivi 2 pl badzcie trzymani, id pras pass 2 pl jesteście trzymani
6.teneor ind praes passivi jestem trzymany
7.tenebatis ind imperfectum act 2 pl trzymaliście
8.tento 1 os sg ind praes activi trzymam
9.tenuisse ind perf act trzymał (nie mam kontekstu) czynność skończona w każdym razie:)
10.potes composita z esse 2 os ind praes activi możesz
11.deeramus composita z esse 1 pl ind imperf act brakujemy
12.aderunt composita z essse ind fut act 3 pl będzieci pomagać
I. Proszę określić formę i przetłumaczyć wyraz na jęz. polski:
(sero, -ere, sevi, satum – siać, sadzić) koniugacja 3
1. seri infinitivus praes passivi być sianym
2. sevit ind praes act 3 sg sadzi
1. satis part perfe pass dat pl
2.seritur pass ind praes 3 sg jesteś siany
3.serebantur ind imperf pass 3 pl byliście sadzeni
4. sereris con imper pass 2 sg byłbyś sadzony
5. seram part perf pass abl sg
6. sere imperat praes pass 2 sg badz siany
7.satas esse composita z esse inf praes pass? być sianym
8. oberatis composita z esse od szkodzić ind imperf act 2pl brakujecie
9. poterimus composita z esse nie mam pojęcia
10. prodestis composita z esse ind praes act 2 pl pomagacie
I. Proszę określić formę i przetłumaczyć wyraz na jęz. polski:
(abnego, -are, -avi, -atum – odrzucić, odmawiać)
1.abnegor 1 os sg ind pass praes jestem odrzucony
2.abnegamini ind praes pass 2 pl jesteście odrzuceni
3.abnegati nie znam tej formy
4.abnegabat ind imperf act 3 sg omawia
5.abnegare infinitivus praes activi odrzucić, imperativus praes pass 2 sg badz odrzucony
6.abnegaverunt nie znam tej formy
7.abnegabitur ind fut pass 3sg będzie odmawiać
8.abnegari infinitivus pass praes 2 sg badz odrzucony
9.abnegavisse odmówił inf perf act
10.possumus composita z esse 1 pl ind praes act możemy
11.deeratis ind imperf act 2pl od brakować, brakujemy
12.aberunt ind fut 3 pl będziemy nieobecni
sanciar- con praes pass 1 os sg poświęcałabym
sanci- impera praes activi 2 sg poświęcaj
sancientur- ind fut pass 3 pl będą poświęcani
sancire inf praes activi poświecać impera praes pass 2 sg badz poświęcany
sanciebatis ind imperf act 2 pl poświęcaliście się
sanctorum part perf pass gen pl mn poświęconych
sancri- inf praes pass być poświęcanym
sanxit- ind perf act 3 pl poświęcił
aberant złożenia z esse ind imperf act 3 pl byli nieobecni
poterit złożenia z esse ind fut act 3 sg będzie móc
adsumus composita z esse ind praes activi być obecnym tu: 1 pl my jesteśmy obecni