Strona 1 z 1

Turbo tubo czy turbo tubi

: śr 13 cze 2012, 17:49
autor: vortex
Witam

szukam poprawnego tłumaczenia wyrażenia ang. "swirl tube" w języku łacińskim.
Google translate podpowiada dwie formy: turbo tubo i turbo tubi.
Nie znam się na łacinie a chciałbym żeby to wyrażenie miało poprawną formę

Dziękuje za pomoc

Re: Turbo tubo czy turbo tubi

: pt 07 wrz 2012, 19:01
autor: Robertus
Mógłbyś napisać co ma być opisane tym wyrażeniem, bo "swirl tube" jest dość wieloznaczne w angielskim.
Na razie moja propozycja to: tuba turbinea