Strona 1 z 1

ćwiczenie na a.c.i bardzo proszę o sprawdzenie

: pt 04 sty 2013, 15:26
autor: agniecha549
Przetłumacz poniższe zdania, uzależnij każde zdanie od czasownika podanego w nawiasie i napisz w konstrukcji
a.c.i.:

1.Magister sententias explanat (audimus) - Nauczyciel wyjaśnia sentencje
Audimus magistrum sententias explanare.

2.Aquila non captat muscas (scimus) - Nie strzela się z armaty do muchy
Scimus aquilam non muscas captare.

3.Fabula nos docet.(gaudeo) - Opowiadanie nas uczy.
Gaudeo fabulam nos docere.

4.Diligentia comparat divitias (legimus). - Pilność zestawia bogactwa.
Legimus diligentiam divitias comparare.

5.Vitam regit fortuna, non sapientia. (scio) - Życiem kieruje los, a nie mądrość
Scio vitam fortuna regere, non sapientia.

6.Libri magistri sunt (puto) - Książki są nauczycielki.
Puto librum magistrum esse.

Re: ćwiczenie na a.c.i bardzo proszę o sprawdzenie

: pt 04 sty 2013, 19:25
autor: Alopex Lagopus
2. muscas non captare - przeczenie odnoszące się do czasownika mimo wszystko będzie stało obok niego.
hmm... chyba troszkę zbyt odległe to tłumaczenie.

4. comparat - "przynosi"

5. fortuna i sapientia będą podmiotami zdania w ACI - to znaczy, że będą miały inny przypadek w tej konstrukcji.

6. libri i magistri - jakie to przypadki

Generalnie od strony "ćwiczeniowej" patrząc reszta jest OK. Problem w tym, ze te zdania bez kontekstu są niezrozumiałe, a w takich przypadkach stosuje się nieco inną formę ACI. Ale to już raczej wina tego, kto konstruował ćwiczenie.

Re: ćwiczenie na a.c.i bardzo proszę o sprawdzenie

: sob 12 sty 2013, 13:05
autor: agniecha549
dzieki sliczne!