Strona 1 z 1
Końcówke que w pierwszej deklinacji
: pt 23 sie 2013, 12:34
autor: NilfgaardVoice
Dzień dobry jestem nowy na tym forum, więc pragnę wszystkich przywitać . Rozpocząłem naukę łaciny całkiem niedawno. Zacząłem się uczyć deklinacji w miarę wszystko ogarniam nurtuje mnie tylko dat. i abl. pluralis pierwszej deklinacji . Wiem , że w niektórych wyrazach końcówka abl. i dat. pluralis jest
-abus np. filiabus czyli córkom, ale spotkałem się z inną formą jaką jest filiabusque jak również deabusque może mi ktoś mniej więcej to wytłumaczyć ? O co chodzi z tą końcówką que ,czy to jakieś wyjątki ?
Re: Końcówke que w pierwszej deklinacji
: pt 23 sie 2013, 14:44
autor: sm
filiis filiabusque
synom i córkom
deis deabusque
bogom i boginiom
-que spójnik: i, oraz, a także, a przy tym, równocześnie, i tak, mianowicie, i dlatego, a raczej, zwłaszcza, a więc, albo, przeciwnie, natomiast, a nawet (-que ... -que – tak ... jak ...).
jest to enklityka
końcówka "abus" w 1 deklinacji zamiast "is" została wprowadzona dla rozróżnienia rodzaju męskiego od żeńskiego, które wyglądałby (brzmiały) tak samo. np. filiis filiis(que) gdzie 1 jest od filius, a 2 od filia
moje pytanie brzmi: które gramatyki twierdzą, że enklityka zmienia akcent, a które, że nie? które mają rację?
Re: Końcówke que w pierwszej deklinacji
: pt 23 sie 2013, 14:57
autor: Fluvius Magnus
To nie końcówka, tylko enklityka "que", znacząca "i". Końcówka "-abus" pojawia się najczęściej w sytuacjach wymagających odróżnienia Dat./Abl. 1/2 deklinacji, które byłyby w przeciwnym razie identyczne, to dlatego "bogowie I boginie", "synowie I córki".
Ubiegł mnie sm, ale co napisałem zostawiam i odpowiem na nowe pytanie.
Że (pięknie zaczęte zdanie) enklityki zmieniają akcent-zgadzają się, o ile mi wiadomo, wszyscy. Niezgoda panuje w kwestii tego, czy zmieniają tak, że akcent jest następnie ustalany według regularnych zasad akcentuacji, czy tak, że wyraz jest akcentowany na ostatnią sylabę przed enklityką.
Re: Końcówke que w pierwszej deklinacji
: pt 23 sie 2013, 16:31
autor: sm
Fluvius Magnus pisze:
Że (pięknie zaczęte zdanie) enklityki zmieniają akcent-zgadzają się, o ile mi wiadomo, wszyscy. Niezgoda panuje w kwestii tego, czy zmieniają tak, że akcent jest następnie ustalany według regularnych zasad akcentuacji, czy tak, że wyraz jest akcentowany na ostatnią sylabę przed enklityką.
o to mi chodziło, źle zapamiętałem tę kwestę i dlatego źle zadałem pytanie
w której gramatyce znajdę informację, że akcent jest zawsze na sylabie poprzedzającej enklitykę?
Re: Końcówke que w pierwszej deklinacji
: pt 23 sie 2013, 17:22
autor: NilfgaardVoice
Dziękuje bardzo Panom za szybką odpowiedź, udał się wam rozwiać moje wątpliwości jeszcze raz dziękuje
Re: Końcówke que w pierwszej deklinacji
: sob 24 sie 2013, 09:38
autor: NilfgaardVoice
Nasuwa mi się kolejne pytanie Panowie ,a mianowicie dlaczego filiis filiabusque , a nie filiis et filiabus ?
Re: Końcówke que w pierwszej deklinacji
: sob 24 sie 2013, 12:32
autor: sm
Re: Końcówke que w pierwszej deklinacji
: sob 24 sie 2013, 15:10
autor: NilfgaardVoice
Trochę to skomplikowane czy mógł by mi ktoś wyjaśnić to na chłopski rozum?? Poczytałem trochę o tym i nie za bardzo ogarniam.
Re: Końcówke que w pierwszej deklinacji
: ndz 25 sie 2013, 19:13
autor: Alopex Lagopus
Tak naprawdę nie ma w tym nic skomplikowanego - różnica między konstrukcją syntaktyczną
filiis et filiabus a
filiis filiabusque jest mniej więcej taka sama, jak między polskimi
synowie i córki a
synowie oraz córki. Kwestia upodobania stylistycznego.
A nawiązując jeszcze do kwestii akcentuacji wyrazów posiadających doczepkę enklityczną: z tego, co ja wiem, nie ma jednolitej praktyki. Chociaż muszę przyznać, że czytałem na ten temat dość dawno temu, więc coś w świecie łacinników mogło ulec zmianie... Jeśli jesteście, Panowie, żądni głębszej wiedzy co do stanowisk badaczy, polecam
artykuł F. Planka na odnośny temat.
Re: Końcówke que w pierwszej deklinacji
: pn 26 sie 2013, 08:13
autor: NilfgaardVoice
Dziękuje Alopex za rozjaśnienie tematu czyli tak naprawdę filiis et filiabus i filiis filiabusque jest sobie równe to znaczy mają takie same znaczenie, synonim?
Re: Końcówke que w pierwszej deklinacji
: pn 26 sie 2013, 20:31
autor: Alopex Lagopus
NilfgaardVoice pisze:czyli tak naprawdę filiis et filiabus i filiis filiabusque jest sobie równe to znaczy mają takie same znaczenie
Właśnie tak, zaiste.
Re: Końcówke que w pierwszej deklinacji
: wt 27 sie 2013, 08:11
autor: NilfgaardVoice