Strona 1 z 1

In villa opulenti viri Romani multi servi laborant.

: sob 05 lip 2014, 20:35
autor: Luck96
Witam

Ja zdanie In villa opulenti viri Romani multi servi laborant.
Tłumaczę jako : W willi bogatego rzymianina pracuje wielu niewolników. Ale nie rozumiem dlaczego słówko servus występuję odmienione na servi. Ja bym zrobił tu Genitiv kogo ? czego ? niewolników servorum. Choć może zadaję złe pytanie a powinno być pracuję kto ? co ? niewolnicy i wtedy zgadza się servi.

Re: In villa opulenti viri Romani multi servi laborant.

: sob 05 lip 2014, 21:59
autor: Alopex Lagopus
Istota pytania zasadza się na formie, jaką przyjmują tutaj multi servi, a wątpliwość wywołuje pewnie samo tłumaczenie... A zatem dwie szybkie uwagi: multi servi to nominatywy liczby mnogiej (w funkcji podmiotu zdania), natomiast multus należy traktować jako przymiotnik ("wielu" = "liczni") nie rzeczownik zbiorczy ("wielu" = "duża ilość (czegoś)"). Tak?

Re: In villa opulenti viri Romani multi servi laborant.

: ndz 06 lip 2014, 09:26
autor: Luck96
Tak teraz chyba rozumiem ;) Dziękuję