Strona 1 z 1

Eurovisio..:]

: pn 12 maja 2014, 19:49
autor: filoklas87
Quid de certamine Eurovisionis cogitatis ? :twisted:

Mea sententia controversia data est.Quanto minor quaestio est, utrum Austria merito vinceret tanto maior est an victorem/victricem habeamus :twisted:

Wsadziłem kij w mrowisko :mrgreen:

Re: Eurovisio..:]

: pt 16 maja 2014, 18:58
autor: Keraunos
Facile non est scribere. Nam de hac re multimodis disputare posse.
Una ex parte nihil mihi impedit si quis se pro femina vestit et eo modo in scaena cantat. Semper tales res essent, et neminem nocebant. Et hm, canticum quod ea (vel is, vel id, nam nescio feminam eam vel virum dicere debet, vel aliquid neutrum generis) cantabat mihi placuit.

Sed altera ex parte bonum nos esse si aliquem vincere, ea causa quod se feminino modo vestire. Et talis res nunc "puritas publica" nominatae mihi valde sunt ingratae. Et videtur mihi multi pro victorem fuisse solum propter controversia quam faciebat, de musica paene nihil vel nimis parvo sentientes. Et id malum est.

Re: Eurovisio..:]

: sob 17 maja 2014, 12:08
autor: filoklas87
Certe apparuit quantum societas divisa esset propter quaestionem sexus..,qua de re multos sententiam dixisse, quos pauciores numero 'prava libidine' :P esse

Re: Eurovisio..:]

: sob 17 maja 2014, 15:52
autor: Keraunos
Non omnibus cinaedi placent nam putant talis futuatio ad naturam humanam non pertinere. Sed semper cinaedi fuissent et semper fore scimus, itaque non debemus eis mirari.
Non omnibus quoque placet propagatio cinaedorum quam putant Unionem Europeam facere et quam societati periculosam esse sentiunt.

Re: Eurovisio..:]

: czw 22 maja 2014, 10:42
autor: filoklas87
Curiosum est mihi verbum "cinaedus"... :wink: Mihi quaerendum est quid stricte significet.. :wink:

Re: Eurovisio..:]

: sob 24 maja 2014, 19:33
autor: Keraunos
Varias res significare potest imprimis virum qui femineo modo futuatur ;)

http://www.latin-dictionary.net/definit ... us-cinaedi