tlumaczenie - sentencja

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
oktawia
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: ndz 29 kwie 2007, 21:07

tlumaczenie - sentencja

Post autor: oktawia »

"Czlowiek zupelnie nie tkniety szalem nie wejdzie do swiatyni muz"
Platon.
Bardzo bardzo potrzebuje tej sentencji w jezyku lacinskim, szukalam, ale albo po prostu nie ma, albo ja nie umiem szukac. Bardzo prosze o pomoc!

ps: przepraszam za brak polskich znakow.
~En los ojos del hambre reconozco la verguenza de ser civilizado~
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

Platon to raczej język grecki ;)
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
oktawia
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: ndz 29 kwie 2007, 21:07

Post autor: oktawia »

no tak wiem, ale ja tego tak czy owak potrzebuje po lacinie...
~En los ojos del hambre reconozco la verguenza de ser civilizado~
Biberius Vinius Mero
Tribunus militum
Posty: 113
Rejestracja: ndz 25 mar 2007, 14:41

Post autor: Biberius Vinius Mero »

Cyceron, De oratore, II, 194:

Saepe enim audivi poetam bonum neminem - id quod a Democrito et Platone in scriptis relictum esse dicunt - sine inflammatione animorum exsistere posse et sine quodam afflatu quasi furoris.

Poszukiwaną sentencję można stąd wydłubać w takiej formie:

Poeta bonus nemo sine inflammatione animorum exsistere potest et sine quodam afflatu quasi furoris.

Co prawda nie ma tu nic o "świątyni Muz" :) ale za to łacina pierwszej jakości (bo Cyceron).
BVM
oktawia
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: ndz 29 kwie 2007, 21:07

Post autor: oktawia »

Bardzo bardzo Ci dziekuje :)
~En los ojos del hambre reconozco la verguenza de ser civilizado~
Biberius Vinius Mero
Tribunus militum
Posty: 113
Rejestracja: ndz 25 mar 2007, 14:41

Post autor: Biberius Vinius Mero »

Tak poza konkursem:

Limina Musarum nequaquam attingere templi,
quem furor aut ardor non tetigere, valet.

Owidiusz nie jestem, przyznaję :wink:
BVM
Awatar użytkownika
maurizia de sully
Quaestor
Posty: 236
Rejestracja: wt 31 paź 2006, 18:18
Lokalizacja: lutetia parisiorum

Post autor: maurizia de sully »

Ładne :)
ODPOWIEDZ