czy ktoś może pomóc mi przetłumaczyć kilka zdań:
1. Cenzor na mocy prawa mógł usunął senatorów z senatu.
Censor ius erat senatores senatu movere poterat.
2. Lud mógł wybierać urzędników.
Plebs magistratus creare poterat.
3. Rzymianie uważali dobro państwa za najwyższe prawo.
Romani summa lex appellabatur rei publicae.
4. Żaden Rzymiani nie mógł zmieniać prawa ani dobrowolnie postępować.
Nemo Romani non poterat legem vidare et agere.
5. Wszyscy obywatele i urzednicy musieli przestrzegać starannie praw.
Omnes magistratus et totus senatus leges diligenter observabant ??
6. Rzymianie nie zapomnielli o swoich dziejach.
Romani res obreauebantur oblivione.
7. Bogaci patrycjusze walczą z biednymi plebejuszami a prawo niekiedy wyrywają siłą obywatelom rzymskim.
Divites patricii cum pauperibus plebiis de iuribus civibus Romanis iura nonnumquam vi eripient. ??
8. Starożytkni Rzymianie pozbawaili niewolników wszyskich praw i uznali ich jedynie za nadrzędne prawo.
Antiquis Romanis servi omni iure carabent nam modo laboris instrumenta habebantur.
9. Urzędnicy spełniają wazne funkcje panstwowe.
Magistratus negotia rei publicae gerent.??