Chodzi mi o przetlumaczenie tych zdań poniżej :
"Panie poślij Robotników na swoje żniwo"
"Panie powołaj wielu z nas"
"Panie powołaj mnie na swoje żniwo"
"Uczyń mnie swoim narzędziem w kapłaństwie"
Pomóżcie..bradzo potrzebuje waszej pomocy 2 zdania...
-
- Peregrinus
- Posty: 10
- Rejestracja: pt 29 cze 2007, 16:04
- Lokalizacja: kOSTRZYN nAD oDRĄ
Pomóżcie..bradzo potrzebuje waszej pomocy 2 zdania...
Mitte Me Domine in Messem Tuam !! :)
-
- Tribunus militum
- Posty: 108
- Rejestracja: pt 22 cze 2007, 13:47
- Lokalizacja: Cracovia
Re: Pomóżcie..bradzo potrzebuje waszej pomocy 2 zdania...
Mogłoby być np. tak:
Albo:
Effice, ut sacerdotale instrumentum tuum fiam.
Mitte operarios suos in messem, Domine"Panie poślij Robotników na swoje żniwo"
Domine, multos nostrum mitte."Panie powołaj wielu z nas"
Mitte me, Domine, in messem tuam"Panie powołaj mnie na swoje żniwo"
Effice me instrumentum tuum sacerdotale."Uczyń mnie swoim narzędziem w kapłaństwie"
Albo:
Effice, ut sacerdotale instrumentum tuum fiam.
"Warto jest poświęcać młode lata i kosztowne nauki godziny na naukę choćby kilku słów w językach klasycznych, albowiem wykraczają one poza trywialność ulicy i stanowią źródło inspiracji i podniety" (H.D. Thoreau)
-
- Peregrinus
- Posty: 10
- Rejestracja: pt 29 cze 2007, 16:04
- Lokalizacja: kOSTRZYN nAD oDRĄ
Re: Pomóżcie..bradzo potrzebuje waszej pomocy 2 zdania...
dzieki wielkie za pomoc
Mitte Me Domine in Messem Tuam !! :)