Byłbym wdzięczny za przetłumaczenie dla mnie zwrotu "nowy świat". Z łaciny jestem całkowicie zielony, po sięgnięciu do słownika stwierdziłem tyle, że świat można określić jako 'mundus' lub 'terra', zaś nowy to 'novus', ale z braku znajomości gramatyki łacińskiej nie ryzykowałem stworzenia z tych dwóch wyrazów wyrażenia (którego poprawność językowa byłaby zapewne... groteskowa).
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
[i]3. Jeśli prosisz o tłumaczenie, wykaż się własnym zaangażowaniem i wkładem pracy. Wraz z tekstem oryginalnym zamieść swoje próby tłumaczenia. Nikt nie odrobi tu ZA CIEBIE zadania domowego.[/i]