"Nic nie trwa wiecznie" tłumaczenie na łacinę

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
niniak
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: sob 01 mar 2008, 20:37

"Nic nie trwa wiecznie" tłumaczenie na łacinę

Post autor: niniak »

Witam!
Czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć "Nic nie trwa wiecznie" na łacinę. Znalazłam tłumaczenie sentencji "Nic nie trwa wiecznie w tym samym stanie" czyli "Nihil semper suo statu manet", ale chodzi mi konkretnie o wspomniane zdanie. Będę bardzo wdzięczna za pomoc! Pozdrawiam
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

Nihil semper manet
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
niniak
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: sob 01 mar 2008, 20:37

Post autor: niniak »

I to na 100% poprawna wersja? Jeśli tak, to bardzo dziękuję za odpowiedź. Pozdrawiam!
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

Nihil semper floret - dosł: nic nie kwitnie wiecznie - Cicero, Philippicae 11,15, 39

ale nihil semper manet też może być:)

może być jeszcze tak:

nihil sempiternum est
nihil perpetuum est
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
niniak
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: sob 01 mar 2008, 20:37

Post autor: niniak »

Dziekuję bardzo za tłumaczenie! Pozdrawiam:)
ODPOWIEDZ