Witajcie!
Potrzebuje tłumaczenia poniższych zdań na jutro. Jasne, że mogłabym odpisac zadanie na przerwie, ale to nie sztuka. Za wykrycie błędów uprzejmie dziękuję:)
1. Uczniowie nie kochają nauczyciela.
Discipuli magistrum non amant.
2. Jednak do mnie nie przyszliście.
Tamen ad me non veniebatis.
3. Nie będziecie nigdy szczęśliwi.
Beati nunquam non eritis.
4. Będziesz umiec języki używane w Europie.
Linguae usitatae in Europa inteligies.
5. Trojanie musieli szukac nowej ojczyzny.
Troiani novam patriam quaerere debebant.
6. Anulisus rozkazał wrzucic chłopców do rzeki.
Anuliuspueros in fluvio inicere imperabat.
Z góry dziękuję :]
6 zdań - bardzo proszę o sprawdzenie:]
- Flavius Aetius
- Propraetor
- Posty: 1115
- Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23
2: Venistis, czas przeszły dokonany
3: Bez "non", w łacinie występuje tylko jedna negacja w zdaniu,
4: Linguas in Europa usitatas intelliges,
5: Lepiej stosując c.p.p." "Troianis patria nova quaerenda erat",
6: Jego imię brzmiało Amulius: "Amulius pueros in fluvium iecisse imperavit".
3: Bez "non", w łacinie występuje tylko jedna negacja w zdaniu,
4: Linguas in Europa usitatas intelliges,
5: Lepiej stosując c.p.p." "Troianis patria nova quaerenda erat",
6: Jego imię brzmiało Amulius: "Amulius pueros in fluvium iecisse imperavit".
Quod sis, esse velis, nihilque malis;
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13