mialam 6 zdan do przetlumaczenia na jezyk lacinski. nie wiem czy sa dobrze staralam sie je jakos skladnie ladnie i dobrze zlozyc ale nie wiem czy wyszlo.. prosze gdyby ktos mogl mi w miare szyybiutko je sprawdzic...
1) Chcę być szczęśliwy - Volo felix esse.
2) Chciałbym żebyś był szczęsliwy - Velim te felicem esse.
3) Nie mówcie złych słów - Ne mavultis (czy nolite?) verba diceres.
4) Nie chcemy zostać w domu - Non vultis in casae (casam?) maneo.
5) Powiedziałem, że wolę zostać w domu - Dixi, malo in casae (-am?) maneo.
6) Wszytscy chcialiby wieść (agere) życie szczęśliwe - Omnis vultem vitem beatam agere.
PROSZE O SPRAWDZENIE ((
sptrawdzenie zdan z nolo volo malo... pilne;(
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków