ktoś wie jak jest po łacinie "latarnik" ?
dziękuję z góry za pomoc
kto wie jak jest po łacinie "latarnik"
-
- Peregrinus
- Posty: 1
- Rejestracja: ndz 07 wrz 2008, 12:08
Latarnik z latarni morskiej? Jeśli tak, to w Słowniku polsko-łacińskim L. Winniczuk jest to przełożone opisowo jako homo, qui phari curam habet = "człowiek, który ma pieczę nad latarnią morską". W necie znalazłem też wyrażenie custos phari, które dosłownie znaczyłoby tyle, co "stróż/strażnik/dozorca/nadzorca itp. latarni morskiej".
et eunt homines mirari alta montium, et ingentes fluctus maris, et latissimos lapsus fluminum, et Oceani ambitum, et gyros siderum, et relinquunt se ipsos, nec mirantur (S. Augustini Confessiones)
-
- Senator
- Posty: 309
- Rejestracja: śr 18 kwie 2007, 15:34
- Lokalizacja: Vereinigte Staaten von Groß-Österreich
Jak dla mnie, custos phari jest dużo lepszym wyrażeniem. Homo, qui phari curam habet jest jednak zbyt peryfrastyczne.
Bons fut li siecles al tens ancienor,
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
Najlepiej byłoby wiedzieć, jak sami starożytni na latarnika mówili. Mieli przecież latarnie morskie, więc i latarników musieli mieć.
et eunt homines mirari alta montium, et ingentes fluctus maris, et latissimos lapsus fluminum, et Oceani ambitum, et gyros siderum, et relinquunt se ipsos, nec mirantur (S. Augustini Confessiones)
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
pharārius, ī m - Leuchtturmwaerter (latarnik) [1201 Lath. 65, 349]*
Lexicon Auxiliare Latinum - Ch. Helfer 1991
*Lath. 65 - Ronald Edward Latham: Revised medieval Latin word-list from British and Irish soucers. Oxford 1965. Neudr. Oxford 1973
Lexicon Auxiliare Latinum - Ch. Helfer 1991
*Lath. 65 - Ronald Edward Latham: Revised medieval Latin word-list from British and Irish soucers. Oxford 1965. Neudr. Oxford 1973
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
donec Ver veniat nos foveant pueri!