Niebezpieczeństwu śmiej się w twarz
Niebezpieczeństwu śmiej się w twarz
Potrzebuję przetłumaczyć na łacinę zdanie:
Niebezpieczeństwu śmiej się w twarz.
Z góry dziękuję
Niebezpieczeństwu śmiej się w twarz.
Z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony ndz 16 lis 2008, 23:57 przez Wulfila, łącznie zmieniany 1 raz.
-
- Tribunus militum
- Posty: 177
- Rejestracja: wt 16 sty 2007, 19:00
- Lokalizacja: Wrocław
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
tak, załącz jeszcze 3 zdjęcia i będzie git:)
może po prostu: coram periculo rideto - śmiej się dosł: w obecności niebezpieczeństwa,
np. talia coram me dixit - powiedział to w mojej obecności, powiedział to nie ukrywając tego przede mną, "powiedział mi to w twarz", prosto z mostu, bez ogródek
może po prostu: coram periculo rideto - śmiej się dosł: w obecności niebezpieczeństwa,
np. talia coram me dixit - powiedział to w mojej obecności, powiedział to nie ukrywając tego przede mną, "powiedział mi to w twarz", prosto z mostu, bez ogródek
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
donec Ver veniat nos foveant pueri!
- Magnus Maximus Livius
- Civis Romanus
- Posty: 67
- Rejestracja: czw 30 paź 2008, 20:00
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
- Magnus Maximus Livius
- Civis Romanus
- Posty: 67
- Rejestracja: czw 30 paź 2008, 20:00