Vorago Odii (jeśli "vorago" to na pewno "otchłań, bo myślałem jeszcze nad "gurges"),
Mors Vobis.
Opisy po łacinie
- Flavius Aetius
- Propraetor
- Posty: 1115
- Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
vorago - otchłań, głęboka dziura; "miejsce, które połyka w dół"
odium - nienawiść
vorago odii - otchłań nienawiści
tristis sum - jestem smutny
tristis sum, domine - smutno mi, panie ("panie" chyba lepiej użyć niż "boże")
odium - nienawiść
vorago odii - otchłań nienawiści
tristis sum - jestem smutny
tristis sum, domine - smutno mi, panie ("panie" chyba lepiej użyć niż "boże")
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
donec Ver veniat nos foveant pueri!